| Pode conseguir, Se sair já. | Open Subtitles | يمكنها عمل ذلك اذا غادرت الآن وفي هذه اللحظة |
| Se sair, há a possibilidade de mais danos colaterais. | Open Subtitles | اذا غادرت الأن و كأنك تدعو الي ضرر اكبر. |
| Se sair mais cedo, tenho que lhe cobrar pela sessão inteira. | Open Subtitles | اذا غادرت مبكرا ستدفع قيمة جلسة كاملة |
| Se eu sair agora, não vai encontrar outra pista, pois não? | Open Subtitles | ,اذا غادرت الان لن تأتي بذكر بدليل اخر , أليس كذلك ؟ |
| Se eu sair, poderás morrer. | Open Subtitles | اذا غادرت فربما تـموت |
| Se ela sair, actuo. Se o telefone tocar, não actuo. | Open Subtitles | اذا غادرت الشقة قم بذلك.واذا دق الهاتف، لا تقم بذلك. |
| Se ela sair do hotel para ir buscar o disco, posso lá entrar e apanhar aquele taco de golfe. | Open Subtitles | حسنا, اذا غادرت الفندق لتأخذ القرص استطيع ان ادخل هناك و استطيع ان اخذ عصا القولف... |
| Rachel, Se sair daqui, só vou conseguir pensar no que está a acontecer na sala do júri. | Open Subtitles | (رايتشيل), اذا غادرت كل ما سأفكر به هو ما سيحدث في غرفة المحلفين |
| Se ela sair do apartamento, cumpre o contrato. | Open Subtitles | اذا غادرت الشقة، اتبعها. |