"اذا غادرت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se sair
        
    • Se eu sair
        
    • Se ela sair
        
    Pode conseguir, Se sair já. Open Subtitles يمكنها عمل ذلك اذا غادرت الآن وفي هذه اللحظة
    Se sair, há a possibilidade de mais danos colaterais. Open Subtitles اذا غادرت الأن و كأنك تدعو الي ضرر اكبر.
    Se sair mais cedo, tenho que lhe cobrar pela sessão inteira. Open Subtitles اذا غادرت مبكرا ستدفع قيمة جلسة كاملة
    Se eu sair agora, não vai encontrar outra pista, pois não? Open Subtitles ,اذا غادرت الان لن تأتي بذكر بدليل اخر , أليس كذلك ؟
    Se eu sair, poderás morrer. Open Subtitles اذا غادرت فربما تـموت
    Se ela sair, actuo. Se o telefone tocar, não actuo. Open Subtitles اذا غادرت الشقة قم بذلك.واذا دق الهاتف، لا تقم بذلك.
    Se ela sair do hotel para ir buscar o disco, posso lá entrar e apanhar aquele taco de golfe. Open Subtitles حسنا, اذا غادرت الفندق لتأخذ القرص استطيع ان ادخل هناك و استطيع ان اخذ عصا القولف...
    Rachel, Se sair daqui, só vou conseguir pensar no que está a acontecer na sala do júri. Open Subtitles (رايتشيل), اذا غادرت كل ما سأفكر به هو ما سيحدث في غرفة المحلفين
    Se ela sair do apartamento, cumpre o contrato. Open Subtitles اذا غادرت الشقة، اتبعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus