Se falharmos e perdermos o controlo da nave estaremos mortos. | Open Subtitles | اذا فشلنا وأخذو السفينة، سنكون في الواقع من الاموات. |
para salvaguardar e manter o mundo como um lugar melhor. Mas nada mais importa Se falharmos na proteção do oceano. | TED | لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات. |
Se falharmos, o nosso povo morrerá sob o jugo do Khan. | Open Subtitles | اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان |
Sabes que Se falharmos hoje, a rebelião de toda a Costa Oeste será extinta? | Open Subtitles | هل تعرف , اذا فشلنا الليلة، انتفاضة الساحل الغربى بالكامل ستنتهى؟ |
Athos... Se falharmos esta tentativa - o que é bem provável - sentir-me-ia honrado de morrer ao teu lado. | Open Subtitles | ... اذا فشلنا فى هذه المحاولة .. و هذا فى الغالب سيكون شرف لي ان اموت بجانبك |
Se falharmos, e os "Trags" explodirem a bomba, muitas pessoas podem morrer. | Open Subtitles | اذا فشلنا ونجح التراكز بتشغيل ذلك الشيء كثير من الناس سينتهي بهم الامر موتى |
Se falharmos, falham todos. | Open Subtitles | اذا فشلنا , سوف يفشل الجميع |