"اذا فشلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Se falharmos
        
    Se falharmos e perdermos o controlo da nave estaremos mortos. Open Subtitles اذا فشلنا وأخذو السفينة، سنكون في الواقع من الاموات.
    para salvaguardar e manter o mundo como um lugar melhor. Mas nada mais importa Se falharmos na proteção do oceano. TED لكن، لا شئ آخر يهم اذا فشلنا في حماية المحيطات.
    Se falharmos, o nosso povo morrerá sob o jugo do Khan. Open Subtitles اذا فشلنا , شعبنا سوف يموت تحت سنابك الخان
    Sabes que Se falharmos hoje, a rebelião de toda a Costa Oeste será extinta? Open Subtitles هل تعرف , اذا فشلنا الليلة، انتفاضة الساحل الغربى بالكامل ستنتهى؟
    Athos... Se falharmos esta tentativa - o que é bem provável - sentir-me-ia honrado de morrer ao teu lado. Open Subtitles ... اذا فشلنا فى هذه المحاولة .. و هذا فى الغالب سيكون شرف لي ان اموت بجانبك
    Se falharmos, e os "Trags" explodirem a bomba, muitas pessoas podem morrer. Open Subtitles اذا فشلنا ونجح التراكز بتشغيل ذلك الشيء كثير من الناس سينتهي بهم الامر موتى
    Se falharmos, falham todos. Open Subtitles اذا فشلنا , سوف يفشل الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus