"اذا كان لديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Se tens
        
    • Se tem
        
    • Se tiver
        
    • Se tiveres
        
    • Quem tiver
        
    • Se tivesses
        
    • se tiverem
        
    • se tivermos
        
    Se tens mais alguma coisa a dizer, podes dizer ao meu advogado. Open Subtitles اذا كان لديك شئ لتقوله يمكن ان تقوله للمحامى الخاص بى
    Bem, nos tempos de hoje, tens que estar fora da tua mente Se tens a mesma ambição. Open Subtitles حسناً.. في وقتنا اليوم عليك ان تكون فاقد عقلك اذا كان لديك نوع من الطموح
    Ele estava a aprender como, quando Se tem um grande e complicado problema, às vezes a solução é dividi-lo em problemas mais pequenos. TED وكان يتعلم كيف، اذا كان لديك مسألة جنارلي طويلة في بعض الاحيان يجب تقسيمها الى اجزاء صغيرة
    Se tiver algo que dizer, Por que não o diz? Open Subtitles اذا كان لديك شىء تقوله , لم لا تَقُولَه؟
    Tens hipótese de ser rei, Se tiveres coragem para aceitar o desafio. Open Subtitles لديك الفرصه لتصبح ملكاً اذا كان لديك القدره لانتزاع هذه الفرصه
    Quem tiver informações sobre o paradeiro de Castor Troy... Open Subtitles اذا كان لديك اية معلومات تتعلق بمكان كاستور تروي
    Se tivesses um plano, como; "Hoje, vão-me fazer um bóbó," Open Subtitles اذا كان لديك خطة مثل اليوم ساحصل على صفقة
    Bem, se tiverem uma máquina fotográfica de alta velocidade, e tiverem um bloco de gelatina balística à mão, mais cedo ou mais tarde alguém fará isto. TED اذا كان لديك كاميرا سريعة ولديك قالب من الجيلاتين موضوع في مكان ما لا بد وان يقوم احدهم بعمل هذا
    Portanto, se tivermos esse gene, e presenciarmos muita violência numa determinada situação, esta é a receita para o desastre, o desastre absoluto. TED ولذا، اذا كان لديك ذلك الجين، ورأيت الكثير من العنف في وضع معيّن ، هذا هو وصف الكارثة، كارثة مطلقة.
    Se tens tanto dinheiro, porque não te vais embora? Open Subtitles اذا كان لديك كل هذه النقود لماذا لا ترحل ؟
    E tu és o problema, bêbado que nunca conseguiste arrumar a tua vida, portanto Se tens algo para me dar, deves fazê-lo agora. Open Subtitles وانت السكير الذي لا يستطيع لملمة حياته اذا كان لديك شيئا تخبرني به يجب ان تفعله الآن
    Tenho que ir para casa para o Dia de Acção de Graças e queria saber... Se tens planos ou se queres vir comigo... Open Subtitles يجب ان اذهب للبيت لعيد الشكر وكنت اتساءل اذا كان لديك اي خطط ان , , من المحتمل , انك تريديين المجئ معي
    Eles vão perguntar Se tens alguma coisa para dizer, e tu tens de pedir desculpa. Open Subtitles سيسألونك , اذا كان لديك شئ تقول لابد أن تعتذر
    Se tens algum problema chamas o Jimmy ou o Bill. Open Subtitles اذا كان لديك مشكلة.. يجب ان تناقشها مع جيمي او بيل
    Se tem contas a acertar com a lei nao tema... voce esta com a razao. Open Subtitles اذا كان لديك قضايا عالقه مع القانون, لاتخاف. أنت على حق.
    Princesa, o seu leão parecia feito de papel. Se tem um verdadeiro guerreiro, ele que venha. Open Subtitles اذا كان لديك فارس آخر ارسليه لملاقاتى فى الساحه
    Temos que sair pra caçar um dia, Se tiver tempo. Open Subtitles علينا الذهاب للصيد يوم ما ,اذا كان لديك وقت
    Bem, é preciso um certificado Se tiver um site que tem um https, serviços SSL encriptados, serviços como o Gmail. TED تحتاج لشهادة اذا كان لديك موقع يوفر روابط مأمونة خدمات اس اس ال المشفرة خدمات مثل بريد غوغل جي ميل
    Se tiveres algo que haver com o incidente no Stella... Open Subtitles اذا كان لديك اى صله بتلك الحادثه فى ستيلا
    Se tiveres algum problema, podemos resolver isso aqui mesmo. Open Subtitles اذا كان لديك مشكله نستطيع ان نحسمها الان
    Quem tiver acesso às redes de esgoto, chega a todo o lado da cidade. Open Subtitles اذا كان لديك صلاحية دخول البالوعات يمكنك الذهاب الى اي مكان بالمدينة
    O que farias Se tivesses milhares de dias pela tua frente? Open Subtitles ماذا ستفعل اذا كان لديك آلاف الأيام أمامك ؟
    Até é uma história engraçada, se tiverem um segundo para a ouvir. Open Subtitles انها حقا قصة مضحكة اذا كان لديك وقت لسماعها
    se tivermos um telemóvel e esse telemóvel tiver GPS. Mas, mesmo que não tenha GPS, pode registar as nossas informações. TED اذا كان لديك هاتف خلوي و كان مزودا بنظام تحديد المواقع او لا فيمكنه تسجيل معلوماتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more