Se queremos mudar realmente algo, existem métodos melhores de fazê-lo do que desencarrilhar comboios e matar pessoas. | Open Subtitles | و اذا كنا نريد فعلا تغيير الأمور هناك طرق أفضل لتنفيذ ذلك من تدمير القطارات أو طعن شخص ما بالسيف |
Temos que ir Se queremos boleia para a discoteca. | Open Subtitles | علينا أن ننطلق اذا كنا نريد العثور على من يقلنا الى النادي |
- Se queremos fazer o caminho todo, temos de ir até ao mais longe possível. | Open Subtitles | اركب اذا كنا نريد ان نقود السيارة طوال الطريق علينا ان نشحنها قدر الامكان. |
Se queremos descobrir onde é o ninho... temos que aprender a pensar como um vampiro. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نجد اين العش علينا التعلم التفكير مثل مصاص دماء |
Se queremos estar com eles temos de ir agora. | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نكون معهم يجب ان نذهب الآن |
Vamos, temos de nos apressar Se queremos salvar o Scooby. | Open Subtitles | هيا , علينا ان نعمل بسرعه. اذا كنا نريد انقاذ سكوبى. |
Os relógios funcionam como chaves de acesso, sendo esse o motivo pelo qual temos que trocá-los Se queremos entrar. | Open Subtitles | بساعاتهم تعمل كالسلاسل و لهذا يجب أن نبدلهم اذا كنا نريد الدخول |
Se queremos o Livro das Sombras, temos de nos tornar nelas. | Open Subtitles | اذا كنا نريد الكتاب لابد أن نكون هن |
Se queremos sobreviver, ou regressar à Terra um dia, | Open Subtitles | اذا كنا نريد ان نحيا او نرجع الى الأرض |
Se queremos respostas, talvez devamos focar-nos no Garrett. | Open Subtitles | اذا كنا نريد اجوبة , لنركز على جاريت |
Se queremos sobreviver a este tempo de crise... | Open Subtitles | اذا كنا نريد عيش هذه الأوقات العصيبة |
Se queremos ficar vivos. | Open Subtitles | اذا كنا نريد أن نبقى أحياء |
Se queremos misturar-nos no mundo deles. | Open Subtitles | اذا كنا نريد الحياة وسطهم |
Temos de identificá-la rapidamente Se queremos encontrar a Molly viva. | Open Subtitles | علينا أن نعرف هوية هذه المرأة بسرعة اذا كنا نريد أن نجد (مولي غراندين) حية |