Então, porque caiu ele da carroça porque mencionámos o nome da Jill? | Open Subtitles | اذا لماذا عاد الى الشرب؟ ام بمجرد عودة جيل الى الذاكرة؟ |
Cara, tenho histórias de soluçar para você, Então porque não pega a outra ponta e me ajuda? | Open Subtitles | عزيزي،انا لدي قصص محزنه لك اذا لماذا لا تحمل الطرف الاخر من هذا الشئ وتساعدني؟ |
Então, Porque é que o Fitzpatrick invadiu este casamento? | Open Subtitles | اذا لماذا فيتز باتريك اقتحم هذا الزواج ؟ |
Se somos assim especiais, Por que é que estamos aqui? | Open Subtitles | حسنا, اذا كنا متحضرين جداً اذا لماذا نعمل هنا؟ |
Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? | Open Subtitles | لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟ |
Dizem que ela não é uma dos meus, Então porquê é que ela luta o mundo por mim? | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّها لا أحد لي اذا لماذا تُحاربُ العالمَ من اجلي |
- Porque... | Open Subtitles | اذا لماذا يجب ان نحصل على الذى لم تحصل غليه |
Então porque é que o nosso governo estava a tentar usurpar a pesquisa de Wilczek? | Open Subtitles | اذا لماذا حكومتنا تحاول أن تأخذ بالقوة بحوث ولتشيك ؟ |
Estão 100 mil até ao cêntimo. - Então porque é que estás a contar? | Open Subtitles | مئة الف جنيه , اذا لماذا بحق الجحيم تقوم باحصائهم ؟ |
Então porque está arquivado com esses volumes de alquimia? | Open Subtitles | اذا لماذا يحفظ هنا وسط هذه الإصدارات في الكيمياء؟ |
Mas Então porque é que oScott Tenorman venderia os pêlos dele por 10 dólares? | Open Subtitles | اذا لماذا سكوت تينورمان باعني شعر عانته بعشرة دولارات |
Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, Então porque me chamaram a mim? | Open Subtitles | اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟ |
Então porque se chama Rutherford e você Carlisle? | Open Subtitles | اذا لماذا اسم عائلتها راذرفورد وانت كارلايل؟ |
Então porque é que lhe quer causar mais sofrimento? | Open Subtitles | اذا لماذا تريد أن تسبّب لهذه الطفله حزنا أكثر؟ |
Então, Porque é que se deve dizer isso, se tudo o que sabes é que se não der certo, sairás destruído? | Open Subtitles | اذا لماذا نفعلها اذا كنا كل الذي نعرفه انه اذا لم يحدث شئ سننجرح ؟ |
Então, Porque é que tens problemas em os outros rapazes dançarem juntos? | Open Subtitles | اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟ |
Então Por que diz hoje que ele matou uma pessoa? | Open Subtitles | اذا لماذا تقولين اليوم أنه قتل شخصا ما ؟ |
Então Por que deveria comemorar Diwali com o país? | Open Subtitles | اذا لماذا احتفل بعيد دوللى مع بقيه البلد؟ |
Se a Chuva Inteligente é o pecado que parte o Selo, Porque é que não se partiu quando a testaram nesta vila? | Open Subtitles | المطر الذكي هو الخطيئه التي , تكسر الختم اذا لماذا لم يكسر , عندما تم الاختبار على هذه القريه ؟ |
Dizem que o meu país não é o dela, Então porquê é que ela permanece no meu lar | Open Subtitles | يَقُولونَ بأنّ بلادَي لَيستْ لها اذا لماذا تَبْقى في بيتِي |
- Porque não escolheste a larga? | Open Subtitles | اذا لماذا لم تختر البلوزة الثقيلة الفضفاضة؟ |