"اذا لماذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Então porque
        
    • Por que
        
    • Porque é que
        
    • Então porquê
        
    • - Porque
        
    • Então por
        
    Então, porque caiu ele da carroça porque mencionámos o nome da Jill? Open Subtitles اذا لماذا عاد الى الشرب؟ ام بمجرد عودة جيل الى الذاكرة؟
    Cara, tenho histórias de soluçar para você, Então porque não pega a outra ponta e me ajuda? Open Subtitles عزيزي،انا لدي قصص محزنه لك اذا لماذا لا تحمل الطرف الاخر من هذا الشئ وتساعدني؟
    Então, Porque é que o Fitzpatrick invadiu este casamento? Open Subtitles اذا لماذا فيتز باتريك اقتحم هذا الزواج ؟
    Se somos assim especiais, Por que é que estamos aqui? Open Subtitles حسنا, اذا كنا متحضرين جداً اذا لماذا نعمل هنا؟
    Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? Open Subtitles لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟
    Dizem que ela não é uma dos meus, Então porquê é que ela luta o mundo por mim? Open Subtitles يَقُولونَ بأنّها لا أحد لي اذا لماذا تُحاربُ العالمَ من اجلي
    - Porque... Open Subtitles اذا لماذا يجب ان نحصل على الذى لم تحصل غليه
    Então porque é que o nosso governo estava a tentar usurpar a pesquisa de Wilczek? Open Subtitles اذا لماذا حكومتنا تحاول أن تأخذ بالقوة بحوث ولتشيك ؟
    Estão 100 mil até ao cêntimo. - Então porque é que estás a contar? Open Subtitles مئة الف جنيه , اذا لماذا بحق الجحيم تقوم باحصائهم ؟
    Então porque está arquivado com esses volumes de alquimia? Open Subtitles اذا لماذا يحفظ هنا وسط هذه الإصدارات في الكيمياء؟
    Mas Então porque é que oScott Tenorman venderia os pêlos dele por 10 dólares? Open Subtitles اذا لماذا سكوت تينورمان باعني شعر عانته بعشرة دولارات
    Se estavas ali em cima, e eu estava no restaurante a almoçar, Então porque me chamaram a mim? Open Subtitles اذا كنت انت في الاعلى ، وانا كنت في المطعم اتناول الغداء اذا لماذا استدعوني؟
    Então porque se chama Rutherford e você Carlisle? Open Subtitles اذا لماذا اسم عائلتها راذرفورد وانت كارلايل؟
    Então porque é que lhe quer causar mais sofrimento? Open Subtitles اذا لماذا تريد أن تسبّب لهذه الطفله حزنا أكثر؟
    Então, Porque é que se deve dizer isso, se tudo o que sabes é que se não der certo, sairás destruído? Open Subtitles اذا لماذا نفعلها اذا كنا كل الذي نعرفه انه اذا لم يحدث شئ سننجرح ؟
    Então, Porque é que tens problemas em os outros rapazes dançarem juntos? Open Subtitles اذا لماذا لديك مشاكل مع الرقص مع الآخرين ؟
    Então Por que diz hoje que ele matou uma pessoa? Open Subtitles اذا لماذا تقولين اليوم أنه قتل شخصا ما ؟
    Então Por que deveria comemorar Diwali com o país? Open Subtitles اذا لماذا احتفل بعيد دوللى مع بقيه البلد؟
    Se a Chuva Inteligente é o pecado que parte o Selo, Porque é que não se partiu quando a testaram nesta vila? Open Subtitles المطر الذكي هو الخطيئه التي , تكسر الختم اذا لماذا لم يكسر , عندما تم الاختبار على هذه القريه ؟
    Dizem que o meu país não é o dela, Então porquê é que ela permanece no meu lar Open Subtitles يَقُولونَ بأنّ بلادَي لَيستْ لها اذا لماذا تَبْقى في بيتِي
    - Porque não escolheste a larga? Open Subtitles اذا لماذا لم تختر البلوزة الثقيلة الفضفاضة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more