"اذا وجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se
        
    se o Cal fosse encontrado morto, eu morria também...por dentro. Open Subtitles اذا وجد كال ميتا أنا أموت أيضا من الداخل
    Não, se tiver uma oportunidade. Open Subtitles انا غير متأكد.الا اذا وجد الفرصه المناسبه
    Ademais, se houver mais como eu, perderei a exclusividade. Open Subtitles علاوة على اننى سافقد رونقى اذا وجد اخرون مثلى
    se Jack encontrar a evidencia depois que os planos forem colocados em prática, então será tarde demais. Open Subtitles اذا وجد جاك الدليل بعد اسقاط الطائرات لحمولاتها سوف يكون الوقت قد تأخر
    É possivel a conserva de ornithorynque, se encontrarmos um. Open Subtitles -ستكون هذه خلد الماء المعلبة اذا وجد واحد
    Mas se... novos crimes forem cometidos enquanto eu estiver sob vigilância... e o Kira castigar os criminosos... Open Subtitles لكن ماذا سيحدث اذا وجد أن هنالك جرائم أخرى تحدث من قبل كيرا وأنا في الحجز؟
    Levantem a mão se alguém nesta sala de aula já tiver levado um tiro. Open Subtitles أرفع يدك اذا وجد أحد في هذه القاعة قد تعرض للضرب
    se os defeitos eram encontrados, o bebê era rejeitado Open Subtitles اذا وجد أي عيب فان الطفل يتم نبذه
    se alguém encontrar isto dentro dos próximos, não sei, 40 anos... Open Subtitles اذا وجد هذه شخص ما فيما بعد , لا اعرف ,خلال الـ 40 سنة القادمة
    E prometeu que se encontrar um saco de dinheiro na mata, eu recebo metade. Open Subtitles بالاضافة الى انه اقسم باصبع الخنصر انه اذا وجد كيسا من النقود في الغابة ، سوف احصل على النصف
    se existe algum benefício em matar o Shioma, Open Subtitles اذا وجد فائدة من قتل غورو شيوما انا اخبرك ، سوف يفعلها ، من ايضا ؟
    se encontrar os meus amigos e acordar a minha mãe, dou-lhe o que quiser. Open Subtitles اذا وجد أصدقائي وأيقظت والدتي أنا سوف أعطيكِ أي شيء وهذا هو ما كنت أريد أن أسمعه
    Não acha que ele tinha telefonado se tivesse mais qualquer coisa? Open Subtitles الا تعتقد انه كان سيتصل اذا وجد شئ مهم؟
    se for visto num país terceiro, a polícia secreta tratará dele. Open Subtitles و اذا وجد في بلاد ثالثة، خدمة العمل ستتعامل معه. سيادة المفوض -
    Demoraria um ano para que o corpo se decompusesse... mais tempo, se estivesse bem fundo e bem frio. Open Subtitles أي جسم كامل يَأْخذُ سّنة ... للتحلل واطول ألي حد بعيد .اذا وجد برودة كافيه
    Avisamos se o médico legista encontrar uma carraça. Open Subtitles سنعلمك اذا وجد المحقق اى دليل.
    E se alguém tinha dificuldade em perceber qual a profissão que o ocupava ele simplesmente responderia "exploração de minas". Open Subtitles و اذا وجد شخصاٌ ما انه من الصعب أن يفهم ما هي مهنته التي كان مشغولاً بها، كان سيجيب "التعدين" فحسب.
    Então onde estão as provas se houver provas? Open Subtitles اذن أين الدليل اذا وجد الدليل ؟
    se uma rapaz está apaixonado por uma rapariga... ele confessa o seu amor em frente de todos. Open Subtitles يُبْدَأُ هذه العادةِ اذا وجد ولد عاشق لبنت...
    se há algo chamado Mal, também tem que haver algo como o Bem. Open Subtitles امي, اذا وجد الاشرار فيجب ان يوجد طيبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more