| Porque não saltamos isso e pomos as cartas na mesa? | Open Subtitles | اذن لم لا نتخطى كل ذلك ونفضح عما بذهننا؟ |
| Não quero dar azar. Então, Porque não me deixas guardá-lo até estares preparada? | Open Subtitles | اذن لم لا تدعيني أحفظه لك, حتى تكوني مستعدة |
| Então, Porque não desistes enquanto o efeito borboleta, ainda está no casulo? | Open Subtitles | اذن لم لا تنسحب ما دامت نظرية العشوائية ما زالت في مرحلة الحضانة؟ |
| Então, Porque não tomaste conta do bar neste verão? | Open Subtitles | اذن لم لا تقومي باجتياز امتحان القانون هذا الصيف ؟ |
| Porque não me dizem o que está a acontecer? | Open Subtitles | اذن , لم لا اسمع به ؟ لماذا لا تخبراني بما يحصل ؟ |
| Então, Porque não levar uma da rua? | Open Subtitles | اذن لم لا تخطف واحدا من الشارع؟ |
| Porque não ficas no teu trabalho? | Open Subtitles | اذن لم لا نبقى بعيدين عن أعمال بعضنا ؟ |
| Então Porque não dizer que estev a dormir? | Open Subtitles | اذن لم لا تقول انك كنت نائما |
| Então, Porque não andam vocês a apanhar seixos? | Open Subtitles | اذن لم لا تجمعون الحجاره ؟ |
| Porque não drogá-lo e depois amarrá-lo? | Open Subtitles | اذن لم لا يخدره ثم يربطه؟ |
| Então Porque não ir à praia? | Open Subtitles | اذن لم لا نذهب الى الشاطئ؟ |
| Porque não vão viver juntos? | Open Subtitles | اذن لم لا تعيشان سويةً؟ |