"ارتباطات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compromissos
        
    • relações
        
    • intimidades
        
    • compromisso
        
    • laços
        
    • contactos
        
    • que me prenda
        
    • ligações
        
    Olha, tenho mais quatro ou cinco compromissos. Open Subtitles انظر ، كان لدي اربع او خمس ارتباطات اخرى كنت فى حاجه اليهم
    Com pouca bagagem, sem compromissos ou vínculos. Open Subtitles اسافر بكل راحة لا ارتباطات لا شئ يمسك بك
    Quando estabeleço relações entre o seu passado e o presente, menospreza-as. Open Subtitles مثلاً، عندما كنت أستنتج ارتباطات بين ماضيك وحاضرك كنتَ تُسَخِّفها
    mas há intimidades na nossa pocilga, e nós vamos fazê-lo. Open Subtitles و لكن لدينا ارتباطات هُنا بأقل الاسعار. و نحن سنتضاجع.
    Bem, se não tiver outro compromisso, me agradaria muito se me acompanhasse Open Subtitles حسنا اذا لم يكون لديك اي ارتباطات مسبقه
    - Ainda tens demasiados laços. Demasiadas pessoas dispostas a lutar por ti. Open Subtitles ما زالت لديك ارتباطات مفرطة، أناس كثيرون يودون القتال في سبيلك.
    Ele tem contactos dentro e fora dos Estados Unidos. Open Subtitles لديه ارتباطات من داخل وخارج الولايات المتحدة
    Bom, não tenho nada que me prenda aqui. Open Subtitles لقد كنت أقول , ليس لديّ ارتباطات حقيقيّة هنا
    Tens compromissos para os próximos meses? Open Subtitles هل لديك أي ارتباطات خلال الشهور القادمة؟
    Não, não, não, Sr. Jesmond. Já tenho outros compromissos. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، سيد "جيزموند" لدي ارتباطات أخرى
    Não temos compromissos importantes. Open Subtitles ليس لدينا ارتباطات عاجلة
    Noutras palavras: travou relações de qualquer natureza Open Subtitles حسنا , دعنى احول الموضوع و اسالك ان كنت عملت اى ارتباطات , ايا ما كانت
    Mas caso não tenha notado, não tenho relações com significado. Open Subtitles لكن في حالة انك لم تلاحظي ليس لدي ارتباطات ذو مغزى
    Não é permitido intimidades aqui no "Altamente". Open Subtitles لا توجد ارتباطات هُنا في "الهاي".
    Já que não pode haver intimidades no "Altamente", se tu não parares de fazer sexo com ele imediatamente, a minha nova gerente, Open Subtitles حسناُ،بما أنه لا يوجد ارتباطات في "الهاي". لو لم تتوقفِ عن النوم معه فوراً. مديرتي الجديدة...
    Mas tens algum compromisso mais urgente? Open Subtitles لكن لديك ارتباطات اكثر اهمية ؟
    - Não temos nenhum compromisso. Open Subtitles ليس لدينا اي ارتباطات.
    Viajo, ganho bem, e não tenho laços. Open Subtitles استطيع السفر, والمال جيد, وليس لدى أى ارتباطات
    O meu frio e escuro coração não tem laços com ninguém nem com nada. Open Subtitles قلبي البارد الأسود، و العيش دون ارتباطات بأيّ أحد أو شيء.
    Mas eu conheço pessoas na mesquita com quem já trabalhei, que têm contactos legais e que conseguem pôr-nos dentro da prisão. Open Subtitles لكن معي, لدينا أناس في المسجد عملوا هناك أناس ذوي ارتباطات قانونية يمكننا من خلالهم الدخول الى السجن
    Tens mesmo contactos? Open Subtitles هل لديك ارتباطات حقاً؟
    Não tenho nada que me prenda. Open Subtitles ليس لدي ارتباطات
    Orgulha-se de ter ligações em todos os níveis do governo dos EUA. Open Subtitles قاعدتها في أمستردام بوستس له ارتباطات مع كل مستويات الحكومة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more