"ارتياد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir para
        
    • ir à
        
    Tu tinhas pais ricos e pudeste ir para aquela cara universidade pública. Open Subtitles كان والداك ثريّين، استطعت ارتياد الجامعة الباهظة الأفساط
    É tão simpático da tua parte morar aí para que os nossos filhos possam ir para uma escola melhor. Open Subtitles من اللطف أن تعيش هناك حتى يستطيع أولادنا ارتياد مدرسة أفضل
    Para com a festa das lamentações. Se eu posso ir para a universidade, tu também podes. Tu? Open Subtitles كفّي عن نحيب الشفقة، فطالما وسعني ارتياد الجامعة، فبوسعكِ ارتيادها
    De voltarem atrás, de ir para a universidade. Encontrar um rapaz simpático, ou rapariga e assentar. Open Subtitles للعودة وربما ارتياد الجامعة ومقابلة فتى لطيف أو فتاة والاستقرار.
    Ela precisa de ir à igreja, precisa de estrutura. Open Subtitles عليها ارتياد للكنيسة إنها بحاجة للتأسيس
    Eu concentrava-me em terminar o ano letivo muito bem, se tens ideia de ir para uma boa faculdade durante quatro anos. Open Subtitles أنصحك بالتركيز على إنهاء السنة الدراسية بقوة إن كنت تنوين ارتياد جامعة جيدة لـ 4 سنوات
    Ela roubou uma mota e não quer ir para a faculdade. Open Subtitles لقد سرقت دراجة نارية ولا تريد ارتياد الجامعة.
    Sim, mas também roubaste uma mota e não queres ir para a faculdade. Open Subtitles لكنك سرقت دراجة أيضاً والآن لا تريدين ارتياد الجامعة.
    Mas os crescidos não podem ir para o castelo saltitante. Open Subtitles الراشدون لا يستطيعون ارتياد قلعة القفز
    A tua irmã queria muito ir para aquela escola e deste cabo das hipóteses dela. Open Subtitles ارتياد تلك المدرسة وأنت أضعت فرصتها
    Sabes, pensei em ir para a escola médica uma vez. Open Subtitles لعلمك، فكرت في ارتياد كلية الطب قبلاً
    E se quiserem ir para Medicina? Open Subtitles وماذا لو أرادوا ارتياد كلية الطب؟
    Sempre quis ir para Medicina. Open Subtitles لطالما أردت ارتياد كلية الطب
    Olha, eu não vou usar aquela bolsa. Tu é que mereces ir para Yale. Open Subtitles لن أقبل المنحة الدراسية، أنتي التي تستحقين ارتياد جامعة (ييل)
    - Ou ir para uma universidade decente? Open Subtitles أو ارتياد جامعة محترمة؟
    A minha bisavó foi para Spellman. Foi a primeira da família a ir para a universidade. Open Subtitles ارتادت جدَّتي العُظمى مدرسة (سبيلمان)، فكانت الأولى بين عائلتي في ارتياد الجامعة.
    Não ir para Yale não é o fim do mundo. Open Subtitles عدم ارتياد جامعة (ييل) ليس نهاية العالم
    Não quero ir para a Lincoln! Open Subtitles لا أريد ارتياد "لينكون"!
    - Não. Eu quero ir para a escola. Open Subtitles -لا، أريد ارتياد المدرسة
    As raparigas não podiam ir à escola, gangues de homens com chicote punham em prática a lei Charia. Open Subtitles -ممنوع على الفتيات ارتياد المدرسة عصابات رجال متجولين يطبقون الشريعة بالسياط، والملاذ الآمن لتنظيم القاعدة
    -Gosto de ir à cafetaria... beber um café, comer uma bela sandes, é disso que gosto. Open Subtitles -أحب ارتياد المقهى ‫وتناول كوب "إسبريسو" وفطيرة لذيذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more