"ارحلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Saiam
        
    • Ide
        
    • Vão-se embora
        
    Entrem, bebam café, comam algo e Saiam daqui. Open Subtitles هيا للداخل لنتناول القهوة والفطائر وبعدها ارحلا من هنا
    E que mentem sobre como se encontraram. Por favor, Saiam. Open Subtitles وكذبتما حول كيف تقابلتما لذا رجاءً ارحلا الآن
    Saiam daqui enquanto podem. Open Subtitles ارحلا من هنا بينما بوسعكما ذلك، اذهبا الآن!
    Ide! Open Subtitles ارحلا!
    Vão-se embora com o dinheiro, senão morrerão comigo. Open Subtitles خذا المال و ارحلا و إلا ستُقتلان معي
    Têm de sair! - Saiam! - Chamei a polícia! Open Subtitles يجب أن تنصرفا الآن، ارحلا
    Saiam do vosso apartamento em Amesterdão mas façam-no depressa, Louis. Open Subtitles ارحلا عن شقتكما في (أمستردام) انتقلا سريعا، (لويس).
    Estamos prontos. Vamos. Saiam! Open Subtitles انتهينا، هيا ارحلا.
    Saiam daqui. Façam algo de útil. Open Subtitles ‫ارحلا من هنا، افعلا شيئا مفيدا!
    Alto lá! Saiam daqui. Open Subtitles يا هذا - ارحلا مِنْ هنا، اهربا -
    Prometo. Saiam! Vocês os dois! Open Subtitles فقط ارحلا كلاكما!
    Saiam daqui. Vão! Open Subtitles ارحلا من هنا، اذهبا!
    Saiam! Open Subtitles ارحلا
    Agora, por favor Saiam, imediatamente. Open Subtitles ارحلا حالاً
    Saiam Open Subtitles ارحلا
    Saiam daqui para fora! Open Subtitles ارحلا من هنا.
    Saiam. Open Subtitles ارحلا.
    Ide! Open Subtitles ارحلا!
    Ide embora! Open Subtitles ارحلا! ارحلا!
    Agora vais-me dar o que eu te pedi, e vocês os dois Vão-se embora. Open Subtitles أعطني ما طلبته الآن، وأنتما ارحلا
    Por favor, Vão-se embora. Open Subtitles ‫رجاء، ارحلا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more