"ارحلوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Saiam
        
    • Vão-se embora
        
    • Vão
        
    • Desapareçam
        
    • Sai
        
    • Fora
        
    Está bem, Saiam daqui. Vou tentar parar aquela coisa. Open Subtitles حسناً، ارحلوا من هنا سأحاول وقف هذا الشيء
    Vão embora. Saiam de Veneza, e deixem as crianças em paz. Open Subtitles ارحلوا ، ارحلوا من هنا و من فينسيا و اتركوا هؤلاء الفتيه لشأنهم
    Por isso, Vão-se embora daqui ou prendo-vos. Open Subtitles لذا ارحلوا وإلا زججتكم جميعا في السجن
    Agora, Vão-se embora, por favor. Puseram as crianças assustadas. Open Subtitles ،أرجوكم الآن ارحلوا فقد أخفتم الأطفال
    Vejam. Fiz amigos. Agora, Vão cumprir as minhas ordens. Open Subtitles لقد عقدت بعض الصداقات، والآن، ارحلوا لقضاء حوائجي
    Turistas de assassínios. Vocês enojam-me. Agora Desapareçam. Open Subtitles ـ قاتلوا السياح ، أنتم تصيبوني بالغثيان ، والآن ارحلوا.
    Se sair, Sai sem ela. Open Subtitles إن أردتم الرحيل، ارحلوا بدونها
    Por favor, peguem nos portáteis e nos smartphones e Saiam. Open Subtitles لذا رجاء وضبوا أجهزة الحاسوب النقالة و هواتفكم الذكية و ارحلوا
    Levem o que vos aprouver, mas Saiam daqui agora. Open Subtitles خذوا ما يحلو لكم، ولكن ارحلوا من هنا الآن
    Se o resgate viesse, eu gritaria: 'Saiam daqui.' Open Subtitles لو جاءت النجدة ستصيح فيهم ارحلوا بعيداً
    Vamos... Saiam. Open Subtitles هيا، ارحلوا لاشيء سوف يحدث لكم
    Pousem os pratos e Saiam, está bem? Open Subtitles ضعوا الأطباق جانباً و ارحلوا , مفهوم؟
    Aqui está o meu diário. Agora, Vão-se embora. Open Subtitles ها هي يومياتي والآن، ارحلوا، ارحلوا
    Não! Vão-se embora! Não Vão voltar para aqui. Open Subtitles ارحلوا لن تنتقلوا الى هنا مجددا
    Não queremos problemas, Vão-se embora. - Calam Open Subtitles لانريد اية مشاكل ارحلوا فقط رجاءً
    Ei. Vão passear. Vá lá. Open Subtitles أنتم الخاسرون ارحلوا اذهبوا الخاسرون يرحلون هيا
    Devia prendê-los, mas para ser franco não estou para me chatear. O vosso género não vale a papelada. Agora Vão. Open Subtitles يجب ان اعتقلكم ، ولكن لأكون صريحاً فأنا لا اطيق هذا انتم إناس لا تستحقون العمل الكتابي ،والآن ارحلوا.
    Crianças, a sério, tenho que sintonizar dez televisões no quarto período do jogo da NBA, por isso Desapareçam. Open Subtitles حقّا، يا أولاد عليّ أن أغيّر محطّة 10 شاشات تلفاز إلى الجولة الرابعة من الدوريّ الأمريكي للمحترفين، لذلك ارحلوا
    Desapareçam daqui para podermos ver o jogo em paz. Open Subtitles ارحلوا من هنا لكي نستطيع مشاهدة المباراة بهدوء ارحلوا
    Esqueçam, Desapareçam, eu entro em contacto. Open Subtitles لقد نسيت , هيا ارحلوا سنكون على اتصال
    Sai daqui! Open Subtitles ارحلوا من هنا ارحلوا
    - Todos Fora do clube! Open Subtitles ـ ارحلوا جميعاً ـ ماذا عنك يا رجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more