"ارحل من هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sai daqui
        
    • Saia daqui
        
    • Desaparece daqui
        
    • Vai-te embora daqui
        
    • Fora daqui
        
    • Vá-se embora
        
    • Pira-te daqui
        
    - Ok. - Sai daqui... Vai, sua merda... Open Subtitles حسناً ارحل من هنا أيها اللعين, إرحل من هنا
    Sai daqui, seu sacana de olhos negros! - O quê? Open Subtitles ارحل من هنا أيها اللعين ذو العينين السوداوتين
    Não há perdão para ti, anormal. Sai daqui, porra. Open Subtitles لا يمكنني أن أسامحك أيها الحقير ارحل من هنا
    Saia daqui! saia deste acampamento, seu assassino! Open Subtitles ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل
    Desaparece daqui ou eu tiro-te o outro olho! Open Subtitles والآن ارحل من هنا وإلا ساقلع عينك الأخرى
    Vai-te embora daqui. Open Subtitles ارحل من هنا فحسب
    - Dá o Fora daqui! Nem mesmo mencione os seus nomes! Open Subtitles توقف عن مضايقتي - ارحل من هنا -
    Agora, pegue no seu casaco e Vá-se embora. Open Subtitles و الان , خد معطفك و ارحل من هنا
    Colocaste-nos a todos em risco. Com as tuas jogadas traiçoeiras e ilegais. Sai daqui. Open Subtitles عرّضتنا للخطر بحركاتك المخادعة وغير القانونية، ارحل من هنا
    Faz o costume, Sai daqui. Open Subtitles فلترحل فحسب، فلتفعل ما أنت جيد به، ارحل من هنا.
    Sai daqui, meu! Não vale a pena perder a tua vida por nenhum filme! Open Subtitles ارحل من هنا يا صاح، لا فيلم يستحق فقدان حياتك.
    Sai daqui, antes que te dê um tiro. Open Subtitles هيا. ارحل من هنا قبل أن أضطر لقتلك.
    Agora Sai daqui, nós estamos a tentar falar de ti. Open Subtitles الآن ارحل من هنا ، نحاول التحدث عنك
    Jimmy, por favor, para teu bem, Sai daqui já! Open Subtitles (جيمي)، أرجوك، من أجل مصلحتك، ارحل من هنا!
    Por favor, para teu próprio bem, Sai daqui já! Open Subtitles أرجوك... أنت مخطئ. ارحل من هنا في الحال!
    Definitivamente, não. [Horas depois do almoço] Táxi! [Bandeirada] Não. Sai daqui. TED بالتاكيد لا [عدة ساعات بعد الغداء] (صوت سيارة إسعاف) لا، ارحل من هنا.
    Saia daqui. Agora! Antes que tenha que responder aos assuntos internos. Open Subtitles ارحل من هنا، ارحل من هنا الآن قبل أن تضطر للإجابة على أسئلة من الشرطة
    Agradeço, mas não podes envolver-te nisto, não até eu ter certeza, então Saia daqui. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكن لا يمكنك أن تكون جزءا من هذا، ليس حتى أن اتاكد. الآن ارحل من هنا.
    Acabaram-se... Desaparece. Desaparece daqui, meu. Open Subtitles كفى، ارحل من هنا ارحل من هنا وحسب يا صاح
    Deixa a menina ir, leva as minhas chaves e Desaparece daqui. Open Subtitles أترك الفتاة و خذ المفاتيح و ارحل من هنا . موافق؟
    - Tu! - Vai-te embora daqui! Sai daqui... Open Subtitles أنت يا هذا، ارحل من هنا!
    Fora daqui, semente de Bruxa! Open Subtitles ارحل من هنا أيها المسخ اللعين
    Vá-se embora, seu paspalho! Open Subtitles ارحل من هنا , ايها اللعين
    - Pira-te daqui, Bob. Open Subtitles ارحل من هنا يا (بوب) لقد ضربها!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more