"اردته ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Queria que
        
    • eu queria
        
    Queria que ele dormisse no quintal, não que ele fugisse. Open Subtitles لقد اردته ان ينام في الفناء الخلفي , لم ارد ان يهرب
    Queria que soubesse que se ele ainda acredita, eu também. Open Subtitles إذا اردته ان يعلم ما إذا مازال يؤمن بحلمه, فساؤمن به أنا ايضاً
    Eu só Queria que nós os três estivéssemos juntos. Open Subtitles كل ما اردته ان نكون ثلاثتنا سوية
    Queria que ele soubesse que ainda tinha um amigo. Open Subtitles فقط اردته ان يعلم انه لايزال يملك صديق
    Não, e eu queria tanto, mas o que fizemos foi perfeito. Open Subtitles لا ,وانا اردته ان يفعل ذلك . وما فعلناه كان رائع
    Elas tornaram-se naquilo que eu Queria que elas fossem. Open Subtitles انهم اصبحوا ما اردته ان يصبحوا عليه.
    Obrigada. Queria que parecesse uma discoteca de L.A. Open Subtitles شكرا اردته ان يكون مثل نادي لوس انجلوس
    Queria que soubesse a verdade. Open Subtitles انا فقط اردته ان يعرف الحقيقة
    Queria que ele tivesse chamado por mim. Open Subtitles اردته ان يناديني
    Queria que ele pagasse! Open Subtitles اردته ان يدفع الثمن
    Eu Queria que ele dividisse os lucros. Open Subtitles اردته ان يشارك الثروه
    Queria que ele ficasse em casa. Open Subtitles اردته ان يمكث بالبيت
    (Risos) Não Queria que isto fosse uma estrutura mecânica para me dar luz, mas uma espécie de aprendiz silencioso e solícito que estivesse sempre onde fosse preciso, sem interferir. TED (ضحك) اردته ان يكون اقل من بنية ميكانيكية تعطيني الضوء و مزيدا من المساعدة , نوع من المتدربين الهادئين الذي يكون هناك عندما احتاجه , من دون ان يعارض بتاتا
    Queria que ele sofresse. Open Subtitles اردته ان يعانى
    Tudo o que eu queria era actuar, receber, ficar bêbada e mandar fodas. Open Subtitles كل ما اردته ان العب على تلك الالّه مقابل نقود ـ وهذا ماحدث ، أضاعة الوقت ! ـ
    Tudo que eu queria era poder dormir de novo, de sonhar. Open Subtitles كل ما اردته ان انام مجددا , ان احلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more