Foi enviado para Glasgow, está à espera de ser levantado. | Open Subtitles | "تم ارساله إلى "غلاسكو وكان بانتظار أن يتم رفعه |
Talvez tenha sido enviado para o Novo Mundo por algumas das suas ideias poderem ter sido consideradas heréticas. | Open Subtitles | فى الحقيقة قد يكون سبب ارساله للعالم الجديد لأن افكاره اعتبرت نوعاً من الهرطقة |
Ele seria enviado para a prisão. Esta era a única saída. | Open Subtitles | سيتم ارساله الى السجن هذا وكان السبيل الوحيد للخروج |
É melhor ele terminar e enviá-lo para a prisão por vários anos. | Open Subtitles | من الافضل الانتهاء منه ، و ارساله الى السجن لمدة سنتين |
Vince foi inteligente ao enviar o vídeo em vez de a entregar às autoridades. | Open Subtitles | كانت صديقتك ذكية لارسال الفيديو الينا، بدلا من ارساله للسلطات |
O pai recita um exorcismo que pode matar um demónio... não apenas mandá-lo para o Inferno, mas matá-lo? | Open Subtitles | أبي يتحدث عن عملية طرد .قدتقتلكائنشيطاني. ليس فقط ارساله للجحيم، لكن قتله أيضاً؟ |
Uma pessoa foi morta, a outra, que não matou ninguém, foi enviada para a prisão, a terceira fugiu para a casa da filha no outro lado de Moscovo. | Open Subtitles | شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو |
Foi mandado, ainda rapaz, para o Seminário Protestante da cidade de Maulbronn, para receber educação sacerdotal. | Open Subtitles | تم ارساله الى المدرسة الاكليريكية البروتستانتية في ماولبرون |
Foi treinado no Campo Pendleton, em seguida, foi enviado em várias viagens ao Iraque e ao Afeganistão. | Open Subtitles | "تلقى التدريب بمخيم "بندلتون بعد ذلك تم ارساله فى جولات عديدة في العراق و افغانستان |
Mas, parece que foi enviado para morar com a tia enfermeira e alcoólica, que faz a mãezinha querida parecer uma santa. | Open Subtitles | لكن يبدو انه تم ارساله بعيدا ليعيش مع عمته الممرضة مدمنة الكحول التى تجعل والدته تبدو قديسة |
Ele finalmente entendeu por que foi enviado da primeira vez. | Open Subtitles | انه في النهاية يفهم لماذا قال انه تم ارساله بعيدا ذلك الوقت اولاً |
Foi cá enviado para negociar uma aliança matrimonial entre a Rainha Isabel... | Open Subtitles | لقد تم ارساله هنا ليتفاوض بشأن زواج تحالف بين الملكه اليزابيث... |
Eles conseguiram autenticar o e-mail que nos levou e confirmaram que foi enviado da mesma conta que a Watson apanhou. | Open Subtitles | استطاعو التاكد من العنوان الذي احضرته لنا والتاكيد بانه تم ارساله من نفس العنوان الذي عرفته واطسون منذ عدة اسابيع |
Ela estava muito irritada pelo que fazia Lady Stubbs, que lhe entregou as cartas, ficando com um envelope azul, que havia sido enviado três meses antes, no qual o Sr. Eddie South avisava de sua chegada iminente neste mesmo dia. | Open Subtitles | والتى استشاطت غضبا من الليدى ستابس والتى اخذت تتطّلع الى البريد, حتى صادفها المظروف الأزرق والذى تم ارساله ,فى الحقيقة, منذ 3 اشهر سابقا |
Se não, o Teal'c será enviado para uma prisão de alta segurança, e colocado na solitária. | Open Subtitles | -لو لم يعد, -سوف يتم ارساله الى منشأه ذات حراسه مشدده وسيتم وضعه تحت الحجز الانفرادي. |
Podemos andar com ele durante duas semanas e enviá-lo pelo correio. | TED | يمكنك لصقه لمدة أسبوعين و من ثم ارساله بالبريد. |
Tentar enviá-lo para um local específico é como... tentar aleijar um cão com uma abelha. | Open Subtitles | محاولة ارساله إلي مكان معين كمحاولة ضرب كلب برمي نحلة عليه |
Disseste que Anubis era parte-Ascendido e que os Anciões tentaram enviá-lo para o nosso nível de existência, mas falharam e agora está preso algures pelo meio. | Open Subtitles | قلت ان * انوبيس * رقى جزئياً و القدماء حاولوا ارساله مره اخرى الى عالمنا لكنهم فشلوا و هو الأن محاصر فى النصف |
Ela não o queria dar, tive que enviar uma unidade para forçar a remoção. | Open Subtitles | لم ترض ان تتخلى عنها، اضطررت الى ارساله وحده الى الداخل ليأخذوها بالقوة. |
Diga-me, que palavras de conforto disse ao pequenino antes de o enviar para a morte? | Open Subtitles | أخبرني، ما الراحة التي اعطيته للقزم؟ قبل ارساله إلى حتفه؟ ... |
Pensei que poderíamos tentar arranjar-lhe algum tratamento em vez de mandá-lo para alguma instituição terrível. | Open Subtitles | انا كنت اظن اننى عندى فكرة عن كيفية معالجة الامر حتى لا يتم ارساله الى مؤسسة مزعجة. |
E eu ia mandá-lo, mas só estava com a Adele há uns três meses e ela queria que eu mandasse à Adele a ligação para o seu site horroroso. | Open Subtitles | -بالضبط .. وكنت سأعتزم ارساله لكنني كنتُ برفقه أديل لثلاث أشهر وتريد مني أن أرسله لأديل |
Quero mostrar-vos uma coisa que foi enviada para o departamento da polícia de Rosewood por uma fonte anónima. | Open Subtitles | أريد أن أريكم شيئا تم ارساله الى مكتب الشرطة من طرف مصدر مجهول |
E eu ia fazê-lo, mas depois ela ficou tão passada e impetuosa a respeito, que lhe disse que já o tinha mandado. | Open Subtitles | عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته. |