"ارسلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Manda-os
        
    • Envia-os
        
    • mandou
        
    • enviou
        
    • mandá-los
        
    • Enviem-nos
        
    Manda-os já para Sierra em Alvez County. Open Subtitles ارسلهم الان الى الفيز في بلدة سيرا
    Muito bem, terminamos por aqui. Manda-os para casa. Open Subtitles حسنا اذن انتهينا هنا ارسلهم للمنزل
    Envia-os para a manutenção com o 99 e os outros rejeitados. Open Subtitles ارسلهم لوحدة الاصلاح مع 99 والمرفوضين الاخريين
    O Glaber não envia os seus homens atrás do Liscus. Envia-os atrás de mim. Open Subtitles (غلابر) لم يرسل رجاله من أجل (ليسكيس) ولكنه ارسلهم من أجلي
    Quem mandou sabe esconder os seus rastos. Open Subtitles أيا كان من ارسلهم يعلم كيفة تغطية مساراته.
    Devem conhecer o homem que os enviou para esta missão. Open Subtitles لابد ان يعرفوا اسم الرجل الذي ارسلهم في هذه المهمة
    Não vou mandá-los para a mãe dela. Open Subtitles كلا , لن ارسلهم الى امهم لان لديهم مدرسة
    Sentem-nos numa sala de aula, falem-lhes de Platão aos 20 anos de idade, Enviem-nos para uma carreira na consultoria de gestão durante 40 anos, e essa lição ficará gravada neles. TED اجلسهم في فصل دراسي, اخبرهم عن افلاطون في العشرين من العمر , ارسلهم للحصول على شهادة في الاستشارات الاداريه في عمر الاربعين سوف يلصق معهم هذا الدرس.
    - Sim. Ok, Manda-os entrar! Open Subtitles حسنا ارسلهم الى الداخل
    - Manda-os à minha sala. Open Subtitles ارسلهم إلي مكتبي.
    Manda-os partir. Open Subtitles - اذاً .. ارسلهم
    Manda-os entrar! Open Subtitles ارسلهم
    - Manda-os! Open Subtitles ارسلهم للداخل !
    Envia-os a Europa". Open Subtitles ارسلهم الى اوروبا!
    Envia-os para cá e fala sobre Sam. Open Subtitles "ارسلهم إلى هنا، وأخبرهم حول (سام)"
    É que não fui eu quem as mandou. Open Subtitles في الواقع ، لم ارسلهم
    Foi o teu amigo Strickler quem as mandou. Open Subtitles لقد ارسلهم صديقم استريكلر.
    Se tivéssemos equipamento adequado, podíamos saber quem os enviou. Open Subtitles تعرف , اذا امتلكنا حقا الاجهزة ,نستطيع ان نعرف من ارسلهم
    Se Zeus as enviou para o afligirem, näo podemos interferir. Open Subtitles لو كان "زيوس" ارسلهم لتعذيبه لا نستطيع التدخل
    Vou mandá-los para baixo. Open Subtitles سوف ارسلهم هناك
    Gostaria de mandá-los para casa. Open Subtitles اريد ان ارسلهم للمنزل
    Enviem-nos para casa, com gritos de louvor. Open Subtitles ارسلهم للملاذ بصيحات الثناء.
    Enviem-nos para casa, com gritos de louvor. Open Subtitles ارسلهم للملاذ بصيحات الثناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more