Quem precisa de drogas quando se vai ao baile com o gajo mais fixe da escola? | Open Subtitles | من يريد ان يتعاطى المخدرات وهو ذاهب الى الحفله الراقصه مع اروع فتى بالمدرسه؟ |
Não, ela é a garota mais fixe que conheci. | Open Subtitles | لا ولكن هذه الفتاة متميزة وهي اروع ما التقيت |
Ela não é só a pessoa mais fixe que alguma vez me falou, ela é, potencialmente, a pessoa mais fixe de todo o planeta. | Open Subtitles | ليس فقط انها اروع شخص تحدث معي اعتقد انها اروع شخص على هذا الكوكب |
Estes foram os quatro melhores e únicos seios que eu já vi. | Open Subtitles | هؤلاء كانوا اروع اربعه اثداء و الوحيدين الذي رايتهم في حياتي |
E a melhor parte é que duplicaram o pedido para amanhã! | Open Subtitles | و اروع ما فى الأمر انهم ضاعفوا الكمية المطلوبة للغد |
É a mulher mais incrível que já conheci. | Open Subtitles | و والدتك . . انها اروع امرأة قابلتها في حياتي |
Porreiro, mas sabes o que ainda era mais porreiro, se fizesses um lance num fim-de-semana em Kauai. | Open Subtitles | - رائعة - لكن اتعلم ما الذي سيكون اروع بالرغم من ذلك؟ إذا كنتَ قد زايدتَ على عطلة "الهروب الخيالية إلى "كاواي |
Isso é a coisa mais maravilhosa que já ouvi em toda a minha vida. | Open Subtitles | ذلك اروع شيئ سمعُتة في حياتي |
Ei, queres ver o sítio mais fixe de sempre? | Open Subtitles | مهلاً, هل تريد ان ترى اروع مكان ؟ |
Falas sempre de mim como se fosse o tipo mais fixe que conheces | Open Subtitles | انت دائما تتكلم عني و تمثل و كأنني اروع شخص عرفته |
Quero dizer, ela é engraçada e tu és o miúdo mais fixe da escola. | Open Subtitles | اقصد انها مثيرة ، وانت مثل اروع فتى في المدرسة |
Não, quero dizer, ela é engraçada e tu és o miúdo mais fixe da escola. | Open Subtitles | لا ، اقصد انها مثيرة وانت مثل اروع فتى في المدرسة |
Porque a pessoa que queria beijar à meia-noite, tinha algo mais fixe para fazer, que era estar aqui ao frio. | Open Subtitles | لأن الشاب .. الذي كنت اريد تقبيله بمنتصف الليل يبدو لديه امر اروع للقيام به |
Ei, o que podia ser mais fixe do que um comboio com caramelos? | Open Subtitles | ما الذي يمكن أن يكون اروع من امتطاء قطار مزين بأعواد الحلوة؟ |
Esta foi uma das melhores coisas do meu ano, respeitar o Sabbath. porque eu sou um maníaco do trabalho, por isso ter este dia em que não se pode trabalhar mudou realmente a minha vida. | TED | هذا كان من اروع الاشياء عن سنتي، فعل التقديس، لاني مجد في عملي والحصول على يوم كهذا لا عمل فيه قد غير حقا حياتي |
Foi esse maravilhoso que criou as grandes cidades, os melhores espaços que tivemos. | TED | والتساؤل هو في الحقيقة ما خلق تلك المدن العظيمة اروع ما ملكنا من فراغات |
E, claro, aqueles primeiros beijos são os melhores do mundo. | Open Subtitles | وبالطبع, تلك القبلات الأولى هي اروع القبلات بالعالم |
Ela ficou desvairada e disse: "É a melhor experiência da minha vida." | Open Subtitles | اصبحت كالوحش. وقالت انها اروع تجربة مرت بها فى حياتها. |
Como podem te ver levando a comida, limpando a mesa e nunca perceberem que acabaram de conhecer a melhor mulher em vida. | Open Subtitles | اتعجب كيف ينظروا اليك تلك النظرة عندما تحضري الطعام لهم وتنظفي الطاولات ولا يدركوا انهم قابلوا اروع امرأة |
Meu Deus. Foi a melhor noite da minha vida. | Open Subtitles | ياالهي , لقد كانت هذه اروع ليلة في حياتي |
sentado olhando para o que muitos zeros que você está pirando porque esta é a coisa mais incrível que você já viu na sua vida inteira, então eu percebi que era o meu bilhete, foi uma muito coisa chance, eu tenho muita sorte. | Open Subtitles | يجلس محدقا في العديد من الاصفار منبهرا لان هذا هو اروع شيء تراه في حياتك كلها وبعد ذلك عرفت ان هذه هي تذكرتي، |
Ouve, acabei de conhecer o pai mais porreiro de todos. | Open Subtitles | مرحبا. للتو قابلت اروع اب. |
Peter, esta é a mais maravilhosa celebração que podia imaginar. | Open Subtitles | بيتير هذا اروع احتفال تخيلته |
Essa foi a coisa mais porreira. | Open Subtitles | هذا يجب ان يكون اروع شئ علي الاطلاق |
Ao nosso distinto visitante! Ao homem que fez o melhor discurso de há uns anos para cá. | Open Subtitles | ضيفنا الرائع الرجل الذى القى اروع خطاب سمعته منذ سنين |