Esta noite quero que vás ao teu antro de bebida favorita, e quero que ordenes uma "Bomba Irlandesa". | Open Subtitles | الليلة ، اريدك ان تذهبي لحانتك القديمة و اريدك ان تطلبي قنبلة السيارة الايرلندية |
Veronica, quero que vás à lavandaria, e pedes à Srª. | Open Subtitles | حسنا فيرونيكا اريدك ان تذهبي الى المغسله وتسألي السيده بارقدول, ان تسخدمي التلفون الذ بالمؤخره. |
quero que vás para o quarto, quero que subas para a cama e não quero que saias até de manhã, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي الى غرفتك و اريدك ان تصعدي على سريرك و لا أريدك ان تخرجي حتى الصباح. |
quero que vás lá. | Open Subtitles | أنا , ، اريدك ان تذهبي الى هناك |
Quero que te vistas, que desças e esperes por mim, está bem? | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي للأسفل وتنتظريني , حسنا ؟ |
- Não quero que vás. - Eu sei, eu sei, mas não faz mal. | Open Subtitles | لا اريدك ان تذهبي - اعرف ذلك ولكن لابأس - |
quero que vás comprar provisões para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي لشراء الإفطار لي |
- quero que vás comigo à Europa. | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي الى اوروبا معي ماذا ؟ |
Ele disse: "Não quero que vás!" Mas da forma que um homem diria. | Open Subtitles | لكنه قال لا اريدك ان تذهبي |
- Eu não quero que vás. | Open Subtitles | - لا اريدك ان تذهبي |
quero que vás. | Open Subtitles | اريدك ان تذهبي |
Quero que te vistas à civil, vás até essa festa, e descubras o que ela está a aprontar. | Open Subtitles | موز اخضر (جاري بيوسي) اريدك ان ترتدي ملابس مدنية اريدك ان تذهبي لتلك الحفلة |