"اريدك ان تكوني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero que sejas
        
    • quero que estejas
        
    • Gostaria que fosses
        
    É claro que não quero que sejas infeliz, mas quero que sejas esperta, e trabalhar para um ex não é muito esperto. Open Subtitles بالطبع لا اريدك ان تكوني غير سعيده، لكني ايضا اريدك ان تكوني ذكيه، والعمل لدي عشيق سابق ليس بذكاء
    Ouve. quero que sejas linda. Open Subtitles إستمعي اليّ , اريدك ان تكوني جميلة
    quero que sejas a mulher mais feliz ao cimo da Terra. Open Subtitles اريدك ان تكوني اسعد امرأة على وجه الأرض
    Porque quero que estejas a bordo com o que eu vou dizer. Open Subtitles لانني اريدك ان تكوني معي . عندما اخبرك ما اريد
    Gostaria que fosses a primeira Rainha do Feijão da história a pensar a longo prazo. Open Subtitles اريدك ان تكوني اول ملكة فصولياء في التاريخ لتتذكر طويلا
    Eu quero que sejas a mulher número um da minha vida. Open Subtitles اريدك ان تكوني رقم واحد في حياتي
    - quero que sejas feliz. Open Subtitles اريدك ان تكوني سعيدة اعلم بأنك تريد ذلك
    Se eu não me safar, quero que sejas livre. Open Subtitles ،ان لم انجو من ذلك اريدك ان تكوني حرة
    Tenho. Só quero que sejas feliz. Open Subtitles علي الاطلاق، اريدك ان تكوني سعيده وحسب
    quero que sejas feliz. Open Subtitles اريدك ان تكوني سعيدة
    Eu quero que sejas a Marge. Open Subtitles اريدك ان تكوني مارج
    quero que sejas feliz. Open Subtitles فقط اريدك ان تكوني سعيدة
    quero que sejas sincera. Open Subtitles اريدك ان تكوني صادقة
    quero que sejas feliz. Open Subtitles اريدك ان تكوني سعيدةً فقط
    Não quero que sejas tímida. Open Subtitles لا اريدك ان تكوني خجولة
    quero que estejas aqui. Que encontres os caminhos para me ajudar. Open Subtitles اريدك ان تكوني هناك , جدي طريقة لمساعدتي .
    quero que estejas feliz. Eu estou feliz. Open Subtitles فقط اريدك ان تكوني سعيده أنا سعيده
    Gostaria que fosses a irmã mais velha do bebé. Open Subtitles اريدك ان تكوني الأخت الكبرى للطفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more