"اريد الخروج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero sair
        
    Acabei de passar por uma cirurgia tripla de ponte de safena e graças a pessoas como você quero sair do hospital... Open Subtitles لقد قمت بثلاثة عمليات جراحة قلب مفتوح وأريدك أن تعرف أن أناس مثلك يجعلونني اريد الخروج من المستشفى
    Por isso, sentimos aquele enorme calor e: "quero sair daqui para fora". TED ويكون لسان حالك ," اريد الخروج من هنا" ففكروا حسنا ,ذلك حقا يبدو مفيدا
    quero sair daqui. Não quero morrer! Open Subtitles اريد الخروج من هنا ، لا اريد ان اموت
    Que alguém me ajude, quero sair daqui. Open Subtitles ليساعدني احد ما اريد الخروج من هنا
    quero sair. Sair da cidade. Open Subtitles اريد الخروج فقط ‏، الخروج من المدينة
    Esta noite quero sair e embebedar-me. Open Subtitles الليلة فقط اريد الخروج والثمالة
    - Não, só quero sair daqui. Open Subtitles لا انا بخير، انا فقط اريد الخروج من هنا
    quero sair. É demais para mim. Open Subtitles اريد الخروج من هذا الأمر لم اعد اتحمّل
    Eu não quero sair. Open Subtitles انا لا اريد الخروج..
    quero sair do carro, OK? Open Subtitles اريد الخروج من السيارة، جيد؟
    Eu quero sair daqui! Open Subtitles اريد الخروج من هنا بحق الجحيم
    Eu quero sair daqui. Open Subtitles اريد الخروج من هنا
    - quero sair contigo! Open Subtitles -قوليها ثانية -أنا اريد الخروج معك
    quero sair com o meu noivo. Open Subtitles فانا اريد الخروج مع خطيبي
    Eu só quero sair daqui, mãe. Open Subtitles اريد الخروج من هنا يا أمي
    quero sair. Open Subtitles رجاء اريد الخروج
    - quero sair daqui. Open Subtitles اريد الخروج من هنا
    Estou bem. Só quero sair daqui. Open Subtitles -انا بخير, فقط اريد الخروج من هنا
    quero sair. Open Subtitles اريد الخروج فقط
    Diz-lhes que quero sair. Open Subtitles اخبرهم انني اريد الخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more