"اريد العيش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quero viver
        
    • quero morar
        
    Ei, viúva Douglas, quero viver com o meu pai! Open Subtitles اهلا أيتها الأرملة دوجلاس اريد العيش مع والدي
    Não quero viver mais na cave da minha irmã. Open Subtitles لا اريد العيش فى بدروم اختى بعد الان
    Eu não quero viver com plástico na mobília como uma família italiana. Open Subtitles لا اريد العيش في بيت مغطى بالبلاستيك مثل الايطاليين
    Não tenho certeza se quero morar na Espanha. Digo... Open Subtitles انا لا لست متاكدة اني اريد العيش في اسبانيا اعني
    Não quero morar mais em Itália. Open Subtitles لم اعد اريد العيش في إيطاليا أبداً.
    quero viver em uma casa grande um dia. Open Subtitles انى اريد العيش فى بيت كبير فى يوم من الايام.
    Acho que não quero viver num cesto de Páscoa. Open Subtitles اظن انني لا اريد العيش في سلة العيد
    Não quero viver com a falhada da minha mãe que só gosta de paródias! Open Subtitles لا، لا اريد العيش مع أمي الفاشلة التي تحب الأحتفال
    Não quero viver num mundo sem a mascote do meu império multinacional. Open Subtitles انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات
    quero viver contigo. Quero ir viver contigo. Open Subtitles اريد العيش معك اريد الانتقال معك
    quero viver na França, em Espanha, Itália, e sugar a vida e pô-la numa tela, mesmo que para isso tenha de ser empregada de cafés foleiros por 5 anos, não importa. Open Subtitles اريد العيش في فرنسا و اسبانيا و ايطاليا و فقط العيش المرهق و تعليقه على الشماعه حتى لو كلفني ذلك ان اكون نادله في كافية رديئ لخمس سنوات ..
    Mãe, eu não quero viver num apartamento apertado e nojento. Open Subtitles امي لا اريد العيش في شقة قذرة ضيقة
    quero viver em Beverly Hills, estar na TV. Open Subtitles حسناً اريد العيش في " بيفرلي هيلز " واظهر على الشاشة
    Não tenho de fazer nada do que disseres, porque já não quero viver aqui. Open Subtitles ... لست مضطر ان افعل اى شئ تقوله لأن لا اعتقد اننى اريد العيش هنا بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more