"اريد ان اتحدث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de falar
        
    • Gostaria de falar
        
    • Eu quero falar
        
    • Só quero falar
        
    • eu queria falar
        
    • Eu preciso falar
        
    • - Quero falar
        
    • Quero falar com
        
    • Preciso conversar
        
    Aqui fala o Jack Bauer. Preciso de falar com o presidente. Open Subtitles انا جاك باور اريد ان اتحدث الى الرئيس بسرعة
    Diz-lhe que cale a matraca porque eu Preciso de falar contigo agora! Open Subtitles اخبرها ان تضع جوربا فى فمها لانى اريد ان اتحدث معك الان
    Preciso de falar com o presidente sobre o ataque de hoje. Open Subtitles اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم
    Gostaria de falar sobre os maiores problemas do mundo. TED ان الذي اريد ان اتحدث عنه فعليا هو المشاكل الكبرى في هذا العالم
    Liga à Claudia e diz-lhe que Eu quero falar com ela. Open Subtitles اتصلي بـ كلوديا و اخبريها انني اريد ان اتحدث معها
    Só quero falar com ela por mim e isto é meio confuso. Open Subtitles انا فقط اريد ان اتحدث معها بنفسى و هذا صعب للغاية
    Bem, eu queria falar com as pessoas sobre algo que se tornou uma crise na América. Open Subtitles حسنا .. اريد ان اتحدث الى معشر الناس عن شيء اصبح ازمة في امريكا
    Eu preciso falar consigo sobre a reserva a mesquita para o casamento da minha filha. Open Subtitles اريد ان اتحدث معك عن حجز المسجد لحفل زفاف ابنتي
    - Quero falar com ela. - Achas que será uma boa ideia? Open Subtitles اريد ان اتحدث معها هل تظني انها فكرة جيدة؟
    Quero falar com o gerente e receber o meu troco. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع المدير واحصل على باقي نقودي
    Moça, sinto muito, mas realmente Preciso conversar com o seu marido. Open Subtitles سيدتي انا اسف لكنني حقا اريد ان اتحدث مع زوجكي
    Com licença agente, Preciso de falar com a agente Prentiss e um dos seus superiores. Open Subtitles عذرا ايها العميل اريد ان اتحدث مع العميلة برينتيس واحد المشرفين عليها
    Preciso de falar cinco minutos com o Tom antes de irem para o aeroporto. Open Subtitles اريد ان اتحدث الى توم لمدة 5 دقائق قبل ان يتجهوا الى المطار
    Eu Preciso de falar com a imprensa, está bem? Open Subtitles اريد ان اتحدث مع الصحافه هيا افعل شي
    Tenho a certeza que foste, e Preciso de falar com a minha tia boa sobre alguma coisa. Open Subtitles متاكده انكى كذلك , وحقا اريد ان اتحدث مع خالتى الجيده عن شىء ما
    Preciso de falar com o teu tio Jack, em particular. Open Subtitles اريد ان اتحدث مع عمك جاك بمفردنا
    Ouça, Preciso de falar com você sobre o seu filho. Open Subtitles -حسنٌ، استمع، اريد ان اتحدث معك بشأن ابنك
    Hoje Gostaria de falar sobre uma ideia. TED الفكرة التي اريد ان اتحدث عنها اليوم
    E acho que deve saber sobre o que Eu quero falar. Open Subtitles وانا اعتقد انك تعرفين ما الذي اريد ان اتحدث معك بخصوصه
    Eu não quero falar da Gail! Só quero falar de mamas e rabos! Open Subtitles لا اريد التحدث عن غيل اريد ان اتحدث عن المؤخرات الجميله
    Chefe, eu queria falar sobre o que aconteceu ontem à noite. Open Subtitles سيدي , اريد ان اتحدث عن ماحدث ليلة امس
    Eu preciso falar com o meu pai. Onde está ele? Open Subtitles اريد ان اتحدث مع ابي اين هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more