"ازواج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pares
        
    • maridos
        
    • casais
        
    Trouxe sete pares de cuecas. e foi só isso. TED لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية فحسب
    Quantas mulheres conheces que têm apenas 4 pares de sapatos no armário? Open Subtitles هيا ريد كم إمرآة تعرف لديها 4 ازواج احذية في خزانتها؟
    Três pares de incisivos... um par de caninos alongados... três pares de molares... quatro pares de pré-molares... superiores e inferiores... num total de 44 dentes. Open Subtitles لو الذاكره ساعدتني على ذلك ثلاثه من ازواج القواطع واحد من ذوي الانياب الطويله
    Para ficar com os maridos de outras mulheres ou para fazer o que Ihe passar por aquela linda cabeça. Open Subtitles فى ان تسلب ازواج غيرها, او اية افكار قد تأتى الى راسها الجميل
    - Bons lutadores dão maus maridos. Open Subtitles كلوين محارب عظيم المقاتلون الجيدون يصبحون ازواج سيئونُ
    casais como este, como este, como este, e, sim, até como este. TED ازواج مثل هؤلاء, وهؤلاء , و هذا الزوج , و , نعم حتي هذا النوع
    Shane, tens três pares. Open Subtitles لقد فعلتها انت لديك ثلاثة ازواج من الكروت
    Não podemos ver o agente comprando 10 pares de calças em 1983. Open Subtitles لا يمكننا ان نري العميل يشتري 10 ازواج من البناطيل في سنة 1983
    Quando comia Cheetos, comia-os aos pares, para que não ficassem sozinhos. Open Subtitles لطيف جدا وعندما كان يأكل الكعك كان يأكله في ازواج لأنه لم يكن يرغب في بقاء الكعكة وحيدة في معدته
    Experimentaste 4 pares de sapatos para um tipo com fetiche por sapatos? Open Subtitles انت حاولت استخدام اربعة ازواج من الاحذية على رجل لديه رغبة جنسية مع الاحذية ؟
    Muito bem, vamos sair em pares, eu envio-vos um SMS com os nomes. Encontrem-nos. Open Subtitles حسناً,سنذهب للخارج فى ازواج و سأقوم بمراسلة الاسماء إليكم
    Mike, recebes cinco pares de luvas esterilizadas. Open Subtitles ستحصل على 5 ازواج من القفازات المطهرة.
    Empacotei outros 6 pares, e nenhum preto. Open Subtitles وضعت ستة ازواج ولاشي منها اسود
    Agradeço, mas não gosto da forma como arranjas maridos. Open Subtitles شكرا لك، ولكنني لاحب بالتحديد طريقتك في الحصول على ازواج.
    Tu já traíste três maridos diferentes com os seus irmãos. Open Subtitles لقد خنتي سابقا ثلاث ازواج مختلفين مع أخوتهم
    Eu já procurei muitas coisas na minha vida... malas, cães, maridos... Open Subtitles .. لقد تعقبت الكثير من الاشياء خلال عملى الحقائب ، الكلاب ، ازواج
    Porque é que as mulheres casadas têm sempre maridos? Open Subtitles لماذا دائما كل النساء المتزوجات لديهن ازواج
    É o único sítio que já vi onde as mulheres têm 3, 4, 5 maridos, e os maridos têm o mesmo número de mulheres. Open Subtitles المكان الوحيد الذي شاهدته في حياتي حيث تقترن المرأة ب 3 او 4 او 5 ازواج وكذلك أزواج نساء اخريات
    Ele é mais novo que a maioria dos maridos de mulheres de 60 anos. Open Subtitles يمكنك بالنظر إليه فقط رؤية انه اصغر من معظم ازواج النسوه بسن ال 60 ب 25 سنه تقريباً
    Além disso, o teu companheiro pagou-me 15 mil dólares para fazer, por isso, tu sabes, pensa nisso como uma terapia de casais. Open Subtitles بالاضافة , ان والدك دفع لي 15 الف دولار لفعل ذلك لذا خذ الامر على انه جلسة علاج ازواج
    Bom, já que não sou uma conselheira de casais, a felicidade dos dois é irrelevante. Open Subtitles بما أني لست موفقة ازواج سعادتهم غير مهمة
    Que só devíamos usar casais que estão mesmo juntos. Open Subtitles اننا علينا فقط ان نستخدم ازواج هم بالفعل معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more