"اسبوعين من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    Vou-te tratar da operação para daqui a duas semanas. Open Subtitles ساجدول عمليتك خلال اسبوعين من الان . موافقة
    Ela morreu duas semanas antes do nosso 40.º aniversário. Open Subtitles لقد ماتت قبل اسبوعين من ذكرانا السنوية الأربعين
    Mas, duas semanas antes disso, o Senado dos EUA recusou-se sequer a discutir a proibição do BPA nos biberões e canecas-biberões de bebés. TED لكن قبل اسبوعين من ذلك رفض المجلس الامريكي الاعلى حتى مناقشة منع استخدام البيسفيتول في زجاجات الاطفال و اكواب السيبي
    Vou para fora amanhã, por duas semanas, em trabalho. Open Subtitles انا سوف اسافر الغد لمدة اسبوعين من اجل مهمة
    Vais ter duas semanas de divertimento para pilotar o Enterprise. Open Subtitles لقد اخذت اسبوعين من المرح لقيادة هذا المشروع
    Os meus pais e todos os vizinhos foram mortos... duas semanas depois de eu ter saído de Lodz. Open Subtitles أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز
    Afasta-te dela! Afasta-te! Estiveste fora duas semanas. Open Subtitles ابتعدي عنها عندما رحلتي لمدة اسبوعين من هنا
    A polícia o achou duas semanas depois em sua loja de tintas em Hell´s Kitchen. Open Subtitles الشرطة وجدته بعد اسبوعين من الجريمة الاولى في استديو الرسم خاصته في منطقة هيلز كيتشن
    Mas, há duas semanas, o avião do meu pai caiu e tudo mudou. Open Subtitles وبعدها، قبل اسبوعين من الآن، تحطمت طائرة والدي وكل شيء تغير
    duas semanas depois da morte do Chris, caçadores de alces descobriram o seu corpo no autocarro. Open Subtitles بعد اسبوعين من موت كريس وجد صيادي الموظ جثته في الحافلة, هذه الصورة وجدت في الكاميرا
    Ela fugiu há cerca de duas semanas da sua pequena cidade, no Colorado. Open Subtitles لقد هربت قبل اسبوعين من بلدتها الصغيرة في كولورادو
    "6 de Fevereiro, 1992." Foi duas semanas antes do acidente, não foi? Open Subtitles السادس من شهر فبراير عام 1992 هذا كان قبل اسبوعين من وقوع الحادث ، صحيح؟
    tenho uma pequena foto comigo que foi tirada duas semanas antes de adoecer, estava assim, e morreu no espaço de doze dias. Open Subtitles ولدى صورة جميلة له اخذت قبل اسبوعين من مرضة تحول من هذا الطفل الي طفل ميت خلال 12 يوماً
    duas semanas na temporada, e ele parte a perna. Open Subtitles قبل اسبوعين من نهاية الموسم ، إليزاكي كسر ساقه.
    E por isso espancas-o duas semanas antes da transformação? Open Subtitles اذن انتما قمتما بضربه قبل اسبوعين من تحوله ؟
    Olhem, isto foi encontrado na bicicleta da Heather Wilson, duas semanas depois da Hope desaparecer. Open Subtitles لقد وجدت هذه على دراجة هيذر ويلسون بعد اسبوعين من اختفاء هوب
    - E em duas semanas de treino de primavera, dei cabo do meu ombro. Open Subtitles ، وبعد اسبوعين من تمارين الربيع أصبت مفصل كتفي
    Estou a duas semanas de ter uma máquina de lavar no alpendre. Open Subtitles انا على بعد اسبوعين من وضع غسالة على الشرفة الامامية
    Na verdade, ele procurou-me antes de partir de Londres, há duas semanas. Open Subtitles في الحقيقة سألني مدَّ يد العون له قبل تركه لندن قبل اسبوعين من الان
    E daqui a duas semanas, quando, pela graça de Deus, eu for confirmado, não vai haver um mais humilde. Open Subtitles وبعد اسبوعين من الان عندما بحول الله يتم اعتمادي لن يكون هناك تواضع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more