"اسبوعين و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    Como é que o filho de um embaixador desaparece durante duas semanas? Open Subtitles إذاً, كيف حصل و أن أبن سفير قد اختفى لمدة اسبوعين و لم يلاحظ أحد ذلك؟
    Estive fora duas semanas, duas! E vocês correram com dois residentes? Open Subtitles لقدرحلتلمدةاسبوعين,اسبوعين, و أنتم جعلتم مشرفين يهربان منكما؟
    É só que ela já não aparece no apartamento há duas semanas nem na casa das irmãs, e eu não a encontro em lado nenhum. Open Subtitles الأمر فقط أنها لم ترجع إلى شقتها منذو اسبوعين و لا إلى بيت أختها وأنا لا أستطيع إيجادها في أي مكان
    A minha mulher e filhas estão na China há duas semanas e nem sei se voltam! Open Subtitles زوجتي و اطفالي في الصين منذ اسبوعين و لا اعلم متى او حتى اذا كانوا سوف يعودون
    Conhecemo-nos há duas semanas, num voo para Itália, e agora vamos casar-nos. Open Subtitles والتقينا في رحلة الى ايطاليا منذ اسبوعين, و الان نحن سوف نتزوج.
    durante duas semanas, com tudo o que precisava embalado eficientemente numa bolsa de cintura. Open Subtitles لمدة اسبوعين و معى كل شيء احتاجه تم وضعه بكفاءة فى حزام ملفوف على الخصر
    Primeiro, recebemos o Dossiê há duas semanas... e o entregamos à Casa Branca nesse mesmo dia. Open Subtitles "اولا تلقينا نسخه من تقرير "بيليكان منذ اسبوعين و سلمناه للبيت الابيض في نفس اليوم
    Descobri, esta manhã, que tenho roupa há mais de duas semanas na lavandaria para ir buscar. Open Subtitles اكتشفت هذا الصباح أنني لم آخذ ملابسي من المغسلة منذ اسبوعين .و التييجبانيتمأخذها .
    duas semanas atrás cheguei a casa após o trabalho, e ela estava a enviar um SMS. Perguntei para quem e ela respondeu, ninguém. Open Subtitles عدتُ من العمل منذُ اسبوعين و كانت تتراسل من هاتفها، سألتها من فأجابت "لا أحد"
    A Norma vai para Istambul durante duas semanas, e tu sabes que não sou bom com licenças. Open Subtitles " نورما " ذاهبة الى " اسطنبول " لمدة اسبوعين و انت تعلم بانى لست جيداً مع المؤقتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more