"اسبوع و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma semana e
        
    Eu ausento-me por uma semana e tu cancelas contratos. Open Subtitles لقد غبت اسبوع و عندما عدت اجدك قد الغيت مواعيد من خلفي
    Se ficarmos, estarei morto dentro de uma semana, e tu preso para o resto da vida. Open Subtitles لو بقينا ، فسوف اموت بعد اسبوع و ستحبس بقية حياتك
    A torneira da nossa casa de banho já pingava à uma semana, e o Ray ainda não tinha conseguido consertá-la. Open Subtitles حنفيات الحمامات تسرب الماء منذ اسبوع و لم يأتي راي لكي يصلحهم متى تتوقعين أن يرجع زوجك للبيت ؟
    Ele tem contado a estória há uma semana e conta-a diferente todos os dias. Open Subtitles انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه
    Aparentemente recebeu uma carta há uma semana e desde então, tem estacionado há porta da casa. Open Subtitles على ما يبدو ان احدهم قد ترك رسالة لها قبل اسبوع و اتصل المالك بها لتستلمها ومن حينها وهي تتوقف امام المنزل
    Bem, eu comecei há uma semana e nunca me senti tão feliz. Open Subtitles حسنا اه لقد بدأت قبل اسبوع و لم اكن في هذه السعادة من قبل
    Gostava de ficar contigo uma semana e compensar o erro. Open Subtitles احب ان ابقى معك لمدة اسبوع و أعوضك عن ذلك.
    - Só passou uma semana e meia. Open Subtitles بأسبوعين و نحن على توافق؟ انه اسبوع و نصف فقط
    A Pizzaria abre dentro de uma semana, e a feira de rua é a melhor publicidade que vamos ter. Open Subtitles ،سيٌفتتح المطعم بعد اسبوع ... و معرض الطريق هذا هو أفضل طريقةٍ للإعلان عنه
    Eu estava lá quando voltaste de Vegas, casado depois de uma semana e... tudo o que eu digo é... isto não é a preto e branco... e tu não és o mau da fita. Open Subtitles , (كنت هناك عندما عدت من (فيجاس . . متزوج بعد اسبوع و . .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more