Eu ausento-me por uma semana e tu cancelas contratos. | Open Subtitles | لقد غبت اسبوع و عندما عدت اجدك قد الغيت مواعيد من خلفي |
Se ficarmos, estarei morto dentro de uma semana, e tu preso para o resto da vida. | Open Subtitles | لو بقينا ، فسوف اموت بعد اسبوع و ستحبس بقية حياتك |
A torneira da nossa casa de banho já pingava à uma semana, e o Ray ainda não tinha conseguido consertá-la. | Open Subtitles | حنفيات الحمامات تسرب الماء منذ اسبوع و لم يأتي راي لكي يصلحهم متى تتوقعين أن يرجع زوجك للبيت ؟ |
Ele tem contado a estória há uma semana e conta-a diferente todos os dias. | Open Subtitles | انت تظل تروى هذه القصه منذ اسبوع و فى كل مره تتغير القصه |
Aparentemente recebeu uma carta há uma semana e desde então, tem estacionado há porta da casa. | Open Subtitles | على ما يبدو ان احدهم قد ترك رسالة لها قبل اسبوع و اتصل المالك بها لتستلمها ومن حينها وهي تتوقف امام المنزل |
Bem, eu comecei há uma semana e nunca me senti tão feliz. | Open Subtitles | حسنا اه لقد بدأت قبل اسبوع و لم اكن في هذه السعادة من قبل |
Gostava de ficar contigo uma semana e compensar o erro. | Open Subtitles | احب ان ابقى معك لمدة اسبوع و أعوضك عن ذلك. |
- Só passou uma semana e meia. | Open Subtitles | بأسبوعين و نحن على توافق؟ انه اسبوع و نصف فقط |
A Pizzaria abre dentro de uma semana, e a feira de rua é a melhor publicidade que vamos ter. | Open Subtitles | ،سيٌفتتح المطعم بعد اسبوع ... و معرض الطريق هذا هو أفضل طريقةٍ للإعلان عنه |
Eu estava lá quando voltaste de Vegas, casado depois de uma semana e... tudo o que eu digo é... isto não é a preto e branco... e tu não és o mau da fita. | Open Subtitles | , (كنت هناك عندما عدت من (فيجاس . . متزوج بعد اسبوع و . . |