Então, quando fiz 18 anos, ela contratou Wanda... cuja agência de encontros... atendia os melhores e mais inteligentes ricaços solteiros. | Open Subtitles | وفي عيد ميلادي الثامن عشر استأجرت واندا من وكالة المواعدة التي يلجأ اليها أفضل و أبرز العوائل النبيله |
Ou foi você ou contratou alguém para o fazer. | Open Subtitles | اذا لم تفعله ربما استأجرت شخصا للقيام بذلك |
Na verdade, contratei pessoal e eles fazem o trabalho todo. | Open Subtitles | في الحقيقة, استأجرت عاملين و هما يقومان بكل العمل |
É por isso que eu contratei uma enfermeira para vir comigo. | Open Subtitles | ما هو السبب في أنني استأجرت ممرضة أن تأتي معي. |
Sabe, Aluguei uma outra fita, para o caso de você melhorar. | Open Subtitles | أتعرف ، لقد استأجرت شريط آخر ، في حالة تحسنك |
alugou a sede da campanha e o apartamento de Carla. | Open Subtitles | هي الشركة التي استأجرت الشقة الخاص بها للرئيس من أجل أن يدير حملته الأنتخابيه لفتره |
Mas, depois, suponho... que algo dentro de mim morreu... quando me apercebi que Contrataste um criminoso para me matar. | Open Subtitles | لكن ، ثم ، أحزر شيء داخلي ميت عندما أدركت بأنك استأجرت فتوة لقتلي |
Provavelmente nenhum. O mais certo é algum grupo "doméstico" que o odeie, tenha contratado alguém fora do país. | Open Subtitles | من المحتمل لا ، ربما هى مجموعه من الاشخاص استأجرت شخص من الخارج |
Encontrámos provas de que o Sanga contratou os Hashshashin. | Open Subtitles | لقد وجدنا أدلة على أن سانغا استأجرت الحشاشين |
O Alex contratou uma equipa de segurança, se quiseres estar fora desta. | Open Subtitles | اليكس استأجرت التفاصيل الأمنية، إذا كنت ترغب في التدخل هذه المرة. |
Mas quando... o Preston me contratou esta maná... para o cargo de... assessor, se assim se pode dizer, eu disse, "Farei parte da equipa." | Open Subtitles | ولكن عندما استأجرت لي بريستون هذا الصباح كنوع من ، ما هي؟ مستشار ، وأنا افترض أنك يمكن القول، |
contratei um tipo que não quer saber nem do anel, nem de mais nada, a não ser cortar tipos aos bocados. | Open Subtitles | لقد استأجرت واحدا لا يهمه الخاتم او اى شىء اخر عدا تمزيق الاشخاص من و قت لاخر |
Eu contratei um professional para ter certeza de que tudo corre bem. | Open Subtitles | استأجرت محترفاً لأكون متأكدة من مسير الأمور بشكل صحيح |
Achei que ele talvez fosse o responsável, por isso contratei um investigador. | Open Subtitles | اعتقد انه ربما يكون مسؤلا عن المال المفقود لذا استأجرت محققا خاصا ليتأكد من الامر |
Aluguei este sítio para mim, também por telefone. | TED | استأجرت هذا المكان عن طريق الهاتف أيضا. |
Foi maravilhoso. Aluguei um pequeno apartamento na Edgware Road. | Open Subtitles | لقد كان رائعا ، استأجرت شقة صغيرة فى طريق اٍدجوار |
A mãe alugou o carrossel durante uma hora só para mim e os meus amigos. | Open Subtitles | أمي استأجرت اللعبة الدوارة لمدة ساعة كاملة لأصحابي |
Então alugou o seu próprio espaço e escondeu lá o Rolls. | Open Subtitles | لذا كنت استأجرت مساحة خاصة بك واختبأ رولز هناك. |
Eu sei que Contrataste um. A tua casa é como as de revistas. | Open Subtitles | أعلم أنك استأجرت مصمماً فهو يبدو وكأنه من مجلة |
Então, Contrataste a Molly, para cuidar da Grace e do Zach. | Open Subtitles | إذاً ... لقد استأجرت هذه الفتاة مولي لمشاهدة جريس وزاك. |
Quando foste contratado o McDonald e o Baker mandaram-me ficar de olho em ti . | Open Subtitles | عندما كنت استأجرت أولا، وقال ماكدونالد وبيكر لي أن إبقاء العين على لك. |
Então tive de alugar um jacto particular que a levasse para casa. | Open Subtitles | لذا استأجرت طائره خاصه لتوصلها الى المنزل |
- Foi alugado a uma mulher que pagou em dinheiro o mês todo. | Open Subtitles | قال المدير ان الغرفة استأجرت من امرأة دفعت نقداَ لشهر كامل |
Você fantasiou, com muita convicção, que arrendou um apartamento que, de facto, pertence a outra pessoa. | Open Subtitles | أنت تتخيل عن قناعة تامة بأن استأجرت هذه الشقة التي هي في الحقيقة تعود لأناس آخرين |
De qualquer forma, se te contrataram é porque tinhas o perfil indicado. E tu? | Open Subtitles | على أية حال، إذا أنها استأجرت لك لأنها كان التشكيل الجانبي الصحيح. |
Sabes, ontem à noite aluguel finalmente o filme Glory. | Open Subtitles | "أتعلم، لقد استأجرت أخيراً فيلم "غلوري ليلة البارحة |
Nós alugámos o parque todo, miúdo. | Open Subtitles | اسمع يا ولد لقد استأجرت كامل المنتزه لذلك خذ كرتك الى مكان اخر |
- alugaste aquela loja que vagou? | Open Subtitles | هل استأجرت ذلك المتجر الخالي؟ |
Descobre tudo o que pode sobre os homens que é contratada para matar, fisicamente, psicologicamente e emocionalmente, pois quere-os o mais vulneráveis possível para que não cheguem a perceber quando puxar o gatilho. | Open Subtitles | هل تعلم كل ما تستطيع عن الرجال كنت استأجرت لقتل، جسديا ونفسيا وعاطفيا، لأنك تريدهم في خطر كما موقف ممكن |
Oxalá pudesse, mas acabo de contratar o Teddy e, com o fim da época turística... | Open Subtitles | كنت أود يا ناني لكني استأجرت تدي لتوي وبنهاية موسم السياح |