"استدعائهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chamados
        
    • chamá-los
        
    • convocá-los
        
    A maioria é recrutada, agricultores chamados a combater. Open Subtitles أكثرهم مُجندون مُزارعونَ تم استدعائهم إلى القتال.
    Eles podem ser chamados para este tribunal, para testemunhar também. Open Subtitles ويمكن استدعائهم للمحكمة للشهادة
    Repararam quando os guardas são chamados à cozinha para ir comer, deixam sempre os rifles para trás, sempre? Open Subtitles الآن... لقد لاحظت أنه عندما يتم استدعائهم من لكوخ الطعام من أجل الغداء
    Acho que não é necessário chamá-los a depor para o confirmarem. Open Subtitles الآن، لا أظن اننا بحاجة إلى استدعائهم للمنصة كى يتفوّها بذلك
    Não podes só chamá-los, a um dos vossos locais secretos? Open Subtitles ألا تسطيع استدعائهم لأحد اجتماعاتك السرية؟
    Pode ter havido uma modificação no ritual usado para convocá-los. Open Subtitles ربما حدثت هناك تغييرات في الطقس المستخدم في استدعائهم
    No caso da família Bin Laden, teria sido prudente convocá-los e registar os seus depoimentos por escrito. Open Subtitles أعتقد أنه فى حالة قضية عائلة بن لادن فى رأيى أنه كان من الفطنة أن يتم استدعائهم للشهادة فى المحكمة
    - Isso já aconteceu. - Já foram chamados? - Sim. Open Subtitles لقد حصل هذا سلفاً - و هل تم استدعائهم ؟
    Um submundo mandou chamá-los? O local do medo? Open Subtitles استدعائهم للعالم السفلي؛ مكان الخوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more