Dá-me a pistola. Eu Chamei a polícia. | Open Subtitles | استدعيت الشرطة، هم في طريقهم، لن تنجح خطتكما. |
Chamei o Freddy Riedenschneider e passei-lhe a casa. | Open Subtitles | استدعيت فريدي ريدنشنايدر ووقّعت على أوراق تسليم المنزل له. |
O ladrão até então nunca tinha feito mal a ninguém, e quando o viu da janela e me mandou chamar... | Open Subtitles | لم يؤذي السارق أحد من قبل حتى الآن من نافذة غرفة نومك حينما استدعيت الشرطة سألت عني |
Que disparate, vou chamar um táxi. | Open Subtitles | كلا لقد استدعيت سيارة أجرة ستسقلونها كلكم |
Merda, temos de nos mexer. Chamaste os federais? | Open Subtitles | اللعنة , يجب أن نتحرك هل استدعيت الفيدراليين؟ |
Chamou a Polícia, mas a Sra. Van De Kamp desaparecera. | Open Subtitles | استدعيت الشرطة لكن السيدة فان دي كامب كانت ذهبت |
liguei à tua irmã. Ela disse para esperar aqui no alpendre. | Open Subtitles | لقد استدعيت أختك، وقالت أن تنتظريها على العتبة |
Presumo que seja isso que queres fazer, ou já terias chamado os teus guardas. | Open Subtitles | أعتقد أن ما تريده هو مساومتي وإلا كنت قد استدعيت الحراس |
Se procura solidariedade, receio que tenha convocado o homem errado. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن تعاطف, أخشى إنّك قد استدعيت الرجل الخطأ. |
Chamei um táxi há 20 minutos, e... | Open Subtitles | لقد استدعيت سيارة أجرة منذ عشرين دقيقة،لكن.. |
- Estás a fazer um trabalho excelente, Radek. Já Chamei um jumper. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل عظيم رادوك لقد استدعيت المركبة الطائرة |
Uma reunião com os cabrões dos Japoneses. Chamei os advogados. - Vamos lá. | Open Subtitles | في بعض الاجتماعات مع اليابانيين لقد استدعيت المحامين |
Sim, Chamei a polícia após descobrir que Liam roubou dinheiro do nosso pai Eu era um rapaz estúpido. | Open Subtitles | نعم لقد استدعيت الشرطة ليأخذوا "ليام " وذلك بعد ان سرق مال والدنا لقد كنت غبيا |
Se chamar um advogado, podemos ter que reconsiderar. | Open Subtitles | إذا استدعيت محامي، ربما يجب أن نعيد النظر |
Advogado, pode chamar a próxima testemunha, por favor? | Open Subtitles | ايها المستشار، هلًا استدعيت شاهدك التالي من فضلك |
Mas antes disso, podia chamar um dos seus guardas. | Open Subtitles | قبل ان افعل هلا استدعيت احد حراسك |
Sabes que sim, porque de acordo com os registos... tu própria Chamaste o Coulson de regresso ao Quartel-General para reabastecimento. | Open Subtitles | أنت التي استدعيت كولسون للقاعدة ﻹعادة التموين لما؟ |
- E Chamaste a polícia? | Open Subtitles | وأنت استدعيت الشرطة؟ |
Da última vez que veio aqui, Chamou a Polícia. | Open Subtitles | ،آخر مرة كان هنا استدعيت له الشرطة؟ |
Eu liguei ao único tipo que conhecia que tinha um carro a funcionar: | Open Subtitles | استدعيت الشخص الوحيد الذي أعرف الذي لديه واحدة تعمل بالفعل |
Lembro-me de um polícia militar chamado Gibbs em Lejeune. | Open Subtitles | لقد استدعيت مرة من قبل عميل اسمه لوجين جيبز منذ زمن بعيد |
- Olá. Fui convocado. Se é por causa do GI Joe, tenho uma palavra: eBay. | Open Subtitles | "استدعيت ، إذا كان هذا حول "جي.اي.جو" لدي كلمة واحده "اي باي" |
Chamaram-me à Escócia para explicar a Sua Majestade. | Open Subtitles | لقد استدعيت الى سكوتلاندا للتفسير لصاحبة الجلالة ، هل لكم أن تفسروا لى |
Sei que invoquei algo muito mau, e estou a tentar anular seja lá o que tenha feito. | Open Subtitles | أعرف أنني استدعيت شيء شرير للغاية وأسعى إلى إنهاء ما فعلت |
Mas convocaste uma reunião, e assim ficou tudo muito mais fácil. | Open Subtitles | ولكن انتِ استدعيت الى إجتماع مما جعل الامر أسهل بكثير. |