- Compras. Relaxa, come uma bolacha. - Cala-te Ross! | Open Subtitles | تتسوق, فقط استرخ وتناول كعكة اخرس يا روس |
Tambem para impedir que o KGB te rapte, para tua protecção. Relaxa, amigo. | Open Subtitles | ايضا لمنع مخابرات السوفيت من اختطافك انهم من اجل حمايتك استرخ ياصديقي |
Todos querem morder o meu braco por quase de ti, então fica quieto tira o dia de folga e Relaxa. | Open Subtitles | للفوز بك فقط اصبر . لديك اسبوع اجازه استرخ. |
Relaxe, Almirante. Foi você que quis vir, não? | Open Subtitles | استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟ |
Tenha calma. Daqui a nada sairá daqui, prometo. | Open Subtitles | فقط استرخ ,ستخرج من هنا قريبا جدا , انا اعدك |
Ele disse se ligasse. Acalma-te, está? | Open Subtitles | ..لقد قال إذا قام بالاتصال استرخ ، هلا هدأت؟ |
Descontrai, eu não te vou bater nem nada do género. | Open Subtitles | استرخ يا رجل لن أضربك أو شئ من هذا القبيل |
Como disse o comandante, só estamos a perguntar. Relaxa. | Open Subtitles | كما قال القائد، لقد كنا نطرح بضع أسئلة، استرخ |
Nunca devíamos ter saído daquela ilha. Olá. Relaxa. | Open Subtitles | لم يكن علينا ترك تلك الجزيرة مرحبا أوه استرخ |
Ouve... apenas Relaxa. Procura alguém que pareça um assassino. | Open Subtitles | آنظر، فقط استرخ ابحث عن أي شخص يشبه القاتل. |
Relaxa, hombre, achas que me vou importar, quando estiver a beber piña coladas numa playa deserta, contigo e com o teu colega de rabo de 19 anos? | Open Subtitles | استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟ |
- Não agradeça, cara. Relaxa. | Open Subtitles | لا تفكر بنا يا رجال, فقط استرخ. |
Pai, Relaxa. Aprecia o pôr-do-sol. | Open Subtitles | استرخ يا أبي ، واستمتع بغروب الشمس |
Relaxa. Já voei com o meu velhote um milhão de vezes. | Open Subtitles | استرخ.لقد طرت ملايين المرات من قبل |
Relaxe, os homens do Peace Corps não vão matar o sujeito na cadeira de rodas. | Open Subtitles | استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا |
Pai, Relaxe Sempre espera o pior. | Open Subtitles | استرخ يا أبي. أنت دائما تتوقع الأسوأ. |
Relaxe e falaremos disto no aeroporto. | Open Subtitles | استرخ فحسب، و سنتحدث حول الامر بالمطار. |
calma. Não há polícia na área. | Open Subtitles | استرخ يا تارغو ليس هناك شرطي على بعد 20 مبنى |
- Acalma-te, temos o Doug. - O Big Doug protege-nos. | Open Subtitles | استرخ ، لدينا "دوغ" ، "دوغ" الكبير يحمي ظهورنا |
Só uns condensadores normais, nada de especial. Não fica mais consolador que isto, pois não? Descontrai. | Open Subtitles | فقط المكثفات العادية ليس هناك شئ مهم فقط استرخ |
Ouve-me. Tens de esquecer. Descansa alguns dias com a tua família. | Open Subtitles | عليك أن تنسى الأمر، استرخ لبضعة أيام مع أسرتك |
Descontrai-te, Barclay. É só tinta. | Open Subtitles | استرخ يا باركلي، إنها صبغة فقط. |
Está a segurar no taco com muita força. Descontraia. | Open Subtitles | لقد وصلت ضربتك المميته الى ذلك النادي, استرخ |
Acalme-se, ele só quer saber o que aconteceu ao guarda que o Dominguez esfaqueou. | Open Subtitles | استرخ, هو فقط يريد معرفة ماحدث مع الحارس الذي طعنه ديمنغير. |
Se o fizer, Descontraia-se e goze. O efeito em breve passará. | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا |