E não posso voltar até que aprendas a ser um bom macaco. | Open Subtitles | ولا استطيع العودة ليس قبل ان اتعلم كيف اصبح قردا جيدا |
Se eu for contigo, não posso voltar, ou posso? | Open Subtitles | اذا ذهبت معك الآن، هل استطيع العودة لاحقاً |
Sabes que não posso voltar a entrar, não sabes? | Open Subtitles | انتي تدركين اني لا استطيع العودة الى هناك. |
posso ir buscar peru, se preferires. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للحصل على نادي تركي لو اردتي الحصول على ذلك |
Não posso voltar para o meu marido. Quero ir para os Estados Unidos. | Open Subtitles | لا استطيع العودة الى زوجي أريد أن أذهب إلى منزلي في الولايات المتحدة |
Obrigado pela vossa ajuda, mas quando é que eu posso voltar a trabalhar a sério? | Open Subtitles | أتعلمون ، أنا فعلا اقدر ماتبذلون لأجلي ولكني أريد أن اعلم ، متى استطيع العودة أنت تعلم ، افعل شيئا ما |
Não posso voltar para casa. Já não presto para nada. | Open Subtitles | جين ، انا لا استطيع العودة للبيت لن أكون بخير بعد الآن |
Mas alguém foi denunciado como sendo um espião americano e agora não posso voltar para casa. | Open Subtitles | لكن شخص ما حرص على كشفي جاسوس أميركي والآن لا استطيع العودة الى بلادي |
Eu não podia voltar para a unidade. Não posso voltar. | Open Subtitles | لم استطع العودة للوحدة، ولا استطيع العودة الآن |
Se está rezando pelos seus pecados posso voltar em, digamos, três ou quatro anos. | Open Subtitles | اذا كنت تصلي من اجل خطاياك استطيع العودة إلى هنا لنقل من ثلاث إلى اربع سنوات |
Não estás a perceber, não posso voltar para a Ucrânia. | Open Subtitles | وانا استطيع ؟ لا .. انت لاتفهم لا استطيع العودة لأوكرانيا |
Assim posso voltar a este caso e pôr essa doninha na cadeia... para o resto da maldita vida dele. | Open Subtitles | عندها استطيع العودة للقضية لأضع ذلك المراوغ القذر في السجن لبقية حياة مؤخرتهُ الهزيلة |
- Então as faremos novas de novo! - Eu não posso voltar no tempo! | Open Subtitles | سنجعلها جديدة مجدداً لا استطيع العودة في الوقت |
- Quer dizer que posso voltar? | Open Subtitles | أتعنى اننى استطيع العودة الآن ؟ |
Depois de uma destas, não posso voltar para casa, | Open Subtitles | الآن أنا لا استطيع العودة للبيت حقا |
Não posso voltar se ninguém se lembrar de mim. | Open Subtitles | لا استطيع العودة حتي يتذكرني أحدهم |
Não posso ir para casa, as audições para o American Idol são daqui a seis meses. | Open Subtitles | لا استطيع العودة للبيت واختبار الايدول ليس قبل ستة اشهر |
Gostaria muito de saber que amanhã posso ir para casa e falar com os miúdos e estar normalmente em casa. | Open Subtitles | آمل بأن استطيع العودة إلى المنزل غداً وأتحدث مع الفتية، وأكون في المنزل كالعادة |
Mantive-te afastada deste mundo durante anos... apenas para todos os dias poder voltar para ti e para o Danyal... | Open Subtitles | لقد ابعدتك عن هذا العالم طوال هذه السنوات لكي استطيع العودة لك ولدانيل في يوم ما |
Se pudesse voltar no tempo, pegaria aquele bigode. | Open Subtitles | لو استطيع العودة بالزمن لاخذت جولة بالشارب |
Eu também não posso regressar a casa. | Open Subtitles | انا لا استطيع العودة الى منزلي ايضا |