Tenho boas notícias. A CTU recuperou as restantes duas bombas nucleares. | Open Subtitles | الوحدة استعادت القنبلتين النوويتين المتبقيتين |
Como tal, recuperou o corpo dele, pedaço a pedaço, mas nunca conseguiu encontrar a urna que continha o coração. | Open Subtitles | لذا استعادت أجزاء جسده قطعة قطعة لكنها لم تجد أبداً الجرة التي دفن بها قلبه |
Não posso nem forçar a minha irmã a cuidar de mim porque ela recuperou todo o dinheiro dela. | Open Subtitles | لا يمكنني حتى أن أجبر أختي لتعتني بي لأنها استعادت أموالها |
retomou a rota e foi consequentemente autodestruída por si... por razões desconhecidas. | Open Subtitles | وعندما استعادت نشاطها ضبطها كى تدمر نفسها بنفسها |
Não houve agressão sexual, provavelmente porque recobrou a consciência em qualquer altura e defendeu-se. | Open Subtitles | لا اعتداء جنسى، مع هذا ربما بسبب انها استعادت الوعى عند مرحلة ما و قاومت بالمقابل |
Ele estava tão ocupado em matar a Laura, que não reparou que... a Ronette tinha recuperado e fugido. | Open Subtitles | لا بد أنه كان عازماً على قتل "لورا" لدرجة أنه لم يدرك أن "رونيت" قد استعادت وعيها وفرّت. |
Ela recuperou a humanidade. Deixa-a viver um pouco. | Open Subtitles | لقد استعادت انسانيّتها منذ فترة قريبة، دعها تنعم بها قليلًا |
Certo, a Análise Criminal recuperou o dinheiro? | Open Subtitles | حسنا, هل استعادت وحدة مسرح الجريمة المال؟ |
De facto, depois de cair de cabeça e bater no chão, ela recuperou a consciência e acordou com um sorriso no rosto. | Open Subtitles | في الحقيقة، بعد أن ضربت جمجمتها الأرض أولا بالوحل بناصيتها استعادت وعيها، استيقظت راسمة بسمة على محياها |
O "USS Nevada" recuperou destroços de quatro aviões "Mustang" que estavam desaparecidos no Pacífico Sul. | Open Subtitles | سفن البحرية الأمريكية في نيفادا استعادت . ركام أربع طائرات كانت قد فقدت في اشتباك جنوب المحيط الهادئ |
Sugeria que ela ficasse mais 24 horas, mas como ela recuperou a memória... | Open Subtitles | -لا زلت أنصح بشدة أن تبقى 24 سـاعة أخرى ولكن بما أنها استعادت ذاكرتها لذا |
- A Starkwood recuperou a arma. | Open Subtitles | -لقد استعادت "ستاركوود" السلاح البيولوجي ثانية |
"O Ministério Público recuperou o dinheiro roubado da sala de provas. | Open Subtitles | الشرطة لقد استعادت الأموال المسروقة |
Ela recuperou este calor no seu local de repouso final. | Open Subtitles | لقد استعادت دفئها في مثواها الأبدي. |
A sua cunhada recuperou a carteira? | Open Subtitles | هل استعادت شقيقة زوجتك حقيبتها؟ |
Ivonne recuperou o seu café. | Open Subtitles | إيفون استعادت مقهاها |
Depois, recuperou a visão. | Open Subtitles | ثم استعادت بصرها. |
Ela recuperou a Graça. | Open Subtitles | كما ترى، لقد استعادت نعمتها |
Depois de desfalecer, retomou a consciência e estava alerta e reagia até chegarmos ao parque de estacionamento. | Open Subtitles | بعد أن غطسنا أنفها في الماء استعادت وعيها وقد كانت يقظة و مستجيبة لما حولها الى أن توقفنا في المواقف |
Starkwood retomou a arma biológica. Eles carregaram a carga pelo ar para fora daqui. | Open Subtitles | لقد استعادت "ستاركوود" السلاح البيولوجي ثانية لقد نقلوا الشحنة جوًا من هنا |
"Depois da parteira ter sido capaz de conter a hemorragia, a jovem mulher recobrou a consciência." | Open Subtitles | بعد أن استطعت وقف النزيف المرأة الشابة استعادت وعيها |
Achas que ela recobrou a consciência e tentou sair rasgando o tecido enquanto ele conduzia. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها استعادت وعيها وحاولت فتح الصندوق للخروج بينما كان يقود سيارته |
Ela deve ter recuperado parte das forças. | Open Subtitles | لابد أنها استعادت بعض من قوتها |