"استعمله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • usou
        
    • usado
        
    • Use
        
    • Usou-o
        
    Ele arrancou da cabeça dele. usou como um chamariz. Open Subtitles لقد استخرجه من رأسه لقد استعمله كفخ لنا
    Alguém usou uma arma na zona livre, violando todas as promessas feitas. Open Subtitles الحقيقة هي أن أحدهم جلب مسدسا إلى المنطقة الحرة و استعمله وذينك التصرفين هما ضد ما تم التعهّد به
    Acabámos de encontrar o telefone que usou para contactar o Ramirez. Open Subtitles وجدنا الهاتف الذي استعمله للاتصال براميرز فقط
    Padrinho? Padrinho é um termo usado pelos seus amigos, como expressão de afecto e respeito. Open Subtitles الأب الروحى لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام
    Padrinho é um termo usado pelos seus amigos, como expressão de afecto e respeito. Open Subtitles الأب الروحي لقب استعمله أصدقاؤه بدافع المودة و الاحترام
    Use e depois devolva-me. Open Subtitles فقط استعمله و أرجعه في وقت لاحق
    Isto não prova que o Cyrus Usou-o para matar o Frankie naquela noite. Open Subtitles هذا لا يثبت أن سايروس استعمله لقتل فرانكي في تلك الليلة
    O pseudónimo que ele usou aqui em Nova Iorque, "John Mason", refere-se ao autor do infame "Massacre Místico", dos índios Pequot. Open Subtitles الاسم المستعار الذي استعمله هنا في نيويورك هو جون ماسون يرمز إلى الحارس
    Ele usou para cortá-la e trocou as suas roupas com as de outro prisioneiro, depois de lhe partir o pescoço. Open Subtitles استعمله لقطع الحزام واستبدله مع ملابسه بالسجين الآخر بعد أن كسر رقبته
    Porque a arma que o homem usou foi obtida ilegalmente. Open Subtitles لأن السلاح الذي استعمله إمتلاك غير قانوني
    Mas foi muito mais rebuscado. Tiveram muito trabalho para dar dinheiro a Sami Osmakac, que ele usou para comprar armas ao agente infiltrado. TED لكنها كانت مدروسة بعناية أكبر ذهبوا إلى أبعد من ذلك بوضع المال في يد سامي أوسماكاش الذي استعمله فيما بعد لشراء السلاح من عميل سري
    Se me ocorreu que o ladrão usou o telefone depois... Open Subtitles تبادل لي أن اللص استعمله ومسحه ؟
    Então, o suspeito usou isso para diluir o sangue. Open Subtitles اذن الجاني غالبا استعمله ليميع الدماء
    Encontrei no telefone pago que ele usou para ligar a Garcia. Open Subtitles لقد وجدتها في الهاتف الذي استعمله للأتصال بـ"جارسيا"
    Isto é da primeira arma que o Ganz usou. Open Subtitles حصلنا على شيء من مسدسك وهذا من السلاح الاول الذي استعمله (غانز) لحظة.
    Como a que o Masuka acha que o assassino usou nas mortes? Open Subtitles كالذي يظنّ (ماسوكا) أنّ قاتلنا قد يكون استعمله في الجريمتين؟
    Mas criei um sistema caso fosse usado novamente. Open Subtitles لكنني وضعت نظام مراقبة اذا ما استعمله مرة أخرى
    Vê se há algum lugar seguro que ele tenha usado na última vez que cá esteve. Open Subtitles انظروا إن كان هناك آخر ملاذ آمن استعمله هنا
    Com uma amostra do veneno usado pelo Bobo, talvez a Distintivo Negro possa criar a cura. Open Subtitles نحصل على عيّنة من السم اللذي استعمله بوبو وربما الشارة السوداء بالهندسة العكسية سيجدون علاج
    - Use isso no campo. Open Subtitles ماذا؟ استعمله في الملعب
    Use até que estar tudo resolvido. Open Subtitles استعمله حتى تـُحل هذه المشكلة
    Usou-o para pintar o seu próprio retrato sobre o dela. Open Subtitles استعمله ليرسم صورته هو على لوحتها.
    O Coulson Usou-o para me reanimar depois de o Quinn me alvejar. Open Subtitles كولسون) استعمله لإعادتي) بعدما أطلق (كوين )النار علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more