Ele usou esse poder para me mostrar que todo o conhecimento e memórias passadas para ele pelos Goa'uid geneticamente vieram com um terrível fardo. | Open Subtitles | لقد استعملها وأراني اياها انها المعرفة والذكريات نَقلَ إليه مِن قِبل جؤولد وراثيا مَع عبء ثقيل، |
Veja se alguém o usou para quebrar a segurança. | Open Subtitles | .اتصل وتأكد إن كان هناك أحدهم استعملها لخرق الأمن |
Podia estar a ajudar, a descobrir o martelo que usou. | Open Subtitles | قد أكون ذا عون" "عبر إيجاد المطرقة التي استعملها |
Talvez vocês já a tenham usado. | TED | بعضكم ربما استعملها من قبل. وهي في طريقها للاندثار تقريبا, لكننا نضل نستعملها |
Por isto quero dizer, qual seria o método que ele usaria, e poderia qualquer pessoa fazê-lo? | Open Subtitles | وأعني بذلك، ما الطريقة التي استعملها وهل يستطيع أحد ما استخدامها؟ |
Quer dizer, se tens o poder, se tens a tecnologia, usa-a. | Open Subtitles | اقصد اذا لديك القوة او التكنولوجيا، استعملها |
Ele usou-o para pedir um piloto em casamento. | Open Subtitles | لقد استعملها ليطلب الزواج من ربان طائرة |
Utiliza-a! | Open Subtitles | استعملها! |
Reconheço isto. Isto é o aparelho que o metamorfo usou. | Open Subtitles | أعرف هذه، إنّها الآلة التي استعملها المتحوّل. |
Tudo o que usou nas vítimas estava nas casas. | Open Subtitles | كل المعدات التي استعملها في قتل العائلات هي معدات خاصة بالمنزل |
O pano que ele usou, era um farrapo comprado aos montes, o que é impossível de pesquisar. | Open Subtitles | وقطعة الملابس التي استعملها كان خرقة عامل تشترى بالجملة مما يجعل من المستحيل علينا ان نتتبعها |
Os símbolos escondidos no spam são os mesmos que o Zodíaco usou na primeira mensagem em 1969. | Open Subtitles | الرموز المدفونة فى البريد المزعج هى نفسها التى استعملها زودياك فى رسالته عام 1969 |
Todas as deixas que ele usou comigo, como a do peido? | Open Subtitles | كل هذه النكت التي استعملها علي؟ انت تعلم, مثل نكتت الضرطة؟ |
Falei com o serviço do carro que ele usou. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع خدمة السيّارات التي استعملها. |
É difícil de rastrear qual o serviço que o raptor usou para fazer a chamada. | Open Subtitles | من الصعب تعقّب خدمة الإنترنت التي ربما يكون قد استعملها الخاطف |
Nao tenho a certeza, mas esta parece a mesma nave que o Anubis usou para raptar o Thor. | Open Subtitles | لست متأكدة 100% لكنها تبدو مثل السفينة التي استعملها أنوبيس لأسر ثور |
A toalha que ele usou depois. | Open Subtitles | المنشفة التي استعملها فيما بعد .. |
O cartão dele foi usado num bar em Cartagena, Colombia. | Open Subtitles | لقد استعملها في مقهى في كارطاجينا,كولومبيا |
Uma arma para ser usada para o bem. - É para ser bem usado. | Open Subtitles | أداة تستخدم للخير استعملها بشكل ملائم |
Essa é a palavra exata que eu usaria nesta situação, Mike. | Open Subtitles | تلك هي الكلمةُ المضبوطةُ التي استعملها لهذا، مايك. |
Bom, esta, usa-a apenas se tiveres mesmo, mesmo de a usar. | Open Subtitles | حسناً هذه فقط استعملها إذا اضطررت جداً جداً لها |
Um diretor com quem trabalhei usou-o uma vez. | Open Subtitles | مخرج أعمل معه استعملها مرة |
Utiliza-a! | Open Subtitles | استعملها! |