| Baseado no formato da mancha de sangue, o problema real não foi no ar. | Open Subtitles | استنادا إلى نمط تدفق الدم، المشكلة الحقيقية لا تكمن في الجو |
| Baseado no horário das fotografias, o nosso Sub oficial já tinha regressado a Norfolk. | Open Subtitles | استنادا إلى الطابع الزمني للصورة، ضباطنا قد أبلغوا عوده فى نورفولك |
| Com base na sua tortura sistemática, é possível que o suspeito esteja a sofrer de alguma espécie de PSPT. | Open Subtitles | استنادا إلى تعذيبه المنهجي من الممكن أن يكون الجاني يعاني من نوع من اضطرابات ما بعد الصدمة |
| Baseado nas pegadas, um deles está a pôr mais peso no pé direito, acho que a arrastar alguém | Open Subtitles | لذلك، استنادا إلى طباعة، واحد منهم وتفضيل القدم اليمنى، سحب جزئيا الآخر؛ ربما انهم بجروح. |
| Baseado na sua taxa de crescimento actual, estimo que não será mais de três anos. | Open Subtitles | استنادا إلى معدل نموها الحالي، ويقدر أنه لا يمكن أن يكون أكثر من ثلاث سنوات. |
| O diretor tinha uma visão para esta cena baseada em imagens maravilhosas de medusas no Pacífico Sul. | TED | وقد كان للمخرج رؤية لهذا المشهد استنادا إلى بعض اللقطات الرائعة لقنديل البحرفي جنوب المحيط الهادي |
| Com base nos sintomas deste homem, pode ser contagioso. | Open Subtitles | استنادا إلى أعراض هذا الرجل، نعتقد أن مهما كان ما يعاني منه فإنه قد يكون معدِياً |
| Pensei, Tendo por base as marcas das calças dele, que ele caiu de joelhos por ter sido atacado. | Open Subtitles | افترضت، استنادا إلى الإحتكاك على بنطاله أنه سقط على ركبتيه لأنه ضرب |
| Baseado no facto de ter sofrido bullying em criança? | Open Subtitles | استنادا إلى حقيقة أن كنت حصلت على تخويف كطفل ؟ |
| Baseado no movimento das paredes, | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى اهتزاز الأرضيات والجدران، |
| Baseado no tamanho da pélvis e na granularidade uniformemente áspera desta superfície auricular, a vítima é mulher, entre os 30 e os 33 anos. | Open Subtitles | استنادا إلى حجم الحوض وتحبب الخشنة موحد هذا أذني السطح، |
| Outra opção é que o grupo determina o peso de cada voto Com base na certeza da pessoa que o expressa. | TED | وثمة خيار آخر وهو أن المجموعة تزن قوة الرأي استنادا إلى ثقة الشخص الذي يُعَبِّرُ عنه. |
| Com base na análise elementar, existe uma abundância de hidrogénio, oxigénio e nitrogénio. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين. |
| Com base na velocidade e trajectória, não existe forma de evitar o impacto com o veículo mesmo à nossa frente. | Open Subtitles | و استنادا إلى سرعته ومساره لا توجد وسيلة لتجنب الإصطدام |
| Baseado nas marcas de arrasto no local, ele pensa que a vítima foi transportada para o lago para desova. | Open Subtitles | استنادا إلى علامات السحب في الموقع اعتقد ان الضحية تم نقله إلى البركة للتخلص منها |
| Baseado nas cabeças femorais e nas superfícies auriculares dos ílios, a vítima era um homem branco, 30 e poucos anos. | Open Subtitles | استنادا إلى رؤوس الفخذ والسطوح الأذنية من الحرقفة الضحية كان رجل ابيض في 30 من عمره |
| Baseado na tua amostra de sangue inicial, calculei o tempo estimado até o veneno acabar com a tua vida. | Open Subtitles | فهمت و استنادا إلى عينة الدم الأولية الخاصة بك لقد حسبت الوقت المقدر |
| Ofereço a minha teoria baseada em anos... | Open Subtitles | التقييم الخاص بك للحريق على أساس محض افتراض أنى أقدم نظريى ..استنادا إلى سنوات |
| Com base nos pseudónimos humanos do nosso assassino, eu acho que eles eram exatamente estes 5 prisioneiros de Fort Rozz. | Open Subtitles | استنادا إلى الأسماء المستعارة من ضحايا رجلنا أعتقد أنهم في الحقيقة هؤلاء الخمسة كانوا سجناء فضائيين من فورت روز |
| Tendo por base o código proteico, tenho quase a certeza que o vírus é de Krypton. | Open Subtitles | استنادا إلى رمز البروتين، أنا متأكدة لحد كبير أن الفيروس من "كريبتون" |
| Baseada na coloração do tecido cianótico, diria que a morte foi há 48h. | Open Subtitles | سوف أفعل استنادا إلى ازرقاق الأنسجة أود أن أقول ان وقت الوفاة |