"استولوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tomaram
        
    • Tomem
        
    • tomado
        
    • ocupam
        
    Senhor, o deputado Chaturvedi e alguns terroristas tomaram conta do prédio. Open Subtitles شاتورفيدي وبعض الارهابيين قد استولوا على هذا المبنى
    Centenas de homens e mulheres tomaram as fábricas da "GM" em Flint e ocuparam-nas durante 44 dias. Open Subtitles الكثير من الناس استولوا على المصانع وشغلوهم ل44يوماً
    Agora aqui estamos, estamos 200 anos depois... e mais uma vez, os tiranos tomaram conta da nação. Open Subtitles ها نحن بعد 200 عام و مرة اخرى الطغاة استولوا على الأمة
    Essa não é a nossa maneira. Tomem o vale! Open Subtitles هذه ليست غايتنا استولوا على الوادي
    Os porcos tinham tomado as melhores posições... imediatamente diante do palanque. Open Subtitles الخنازير استولوا على افضل الاماكن مباشرتاُ مقابل المنصة
    Eles ocupam todo um quarteirão. Open Subtitles لقد استولوا على قطاع كامل من المدينة.
    Rebeldes do ELN tomaram a embaixada. Open Subtitles إرهابيي جماعة الماركسيّين المتمرّدين استولوا على السفارة
    tomaram o rio e a margem oeste. Open Subtitles لقد استولوا علي الجسر في الضفه الغربيه
    Eu trouxe esta gente para Springfield e agora eles tomaram conta. Open Subtitles "أحضرت هؤلاء الأشخاص إلى "سبرينغفيلد والآن استولوا عليها
    Rebeldes armados tomaram o reactor nuclear e selaram as saídas. Open Subtitles - سيء متمردون مسلحون استولوا على المفاعل النووي وأغلقوا المخارج
    - É nosso, sim... mas parece que eles o tomaram de assalto. Open Subtitles يبدو انهم استولوا عليها
    tomaram o avião! Open Subtitles لقد استولوا على الطائرة
    Quando o Coronel morreu, eles tomaram conta da quinta e gastaram o dinheiro todo. Open Subtitles عندما تُوفي (الكولونيل) استولوا على مزرعته و أنفقوا جميع المال.
    tomaram conta de todo o sistema. Open Subtitles لقد استولوا على النظام بأكمله
    Eles... eles tomaram posse ontem. Open Subtitles هم؟ لقد استولوا عليها بالأمس
    Tomem a ponte. Open Subtitles استولوا على الجسر
    Carreguem as baionetas. Tomem a maldita ponte! Open Subtitles كتيبة الحراب، استولوا على الجسر اللعين!
    Dizias-lhe que um grupo de terroristas alemães tinha tomado a Torre Nakatomi e que Nakatomi ia disponibilizar a plaza por um certo preço. Open Subtitles بسيطه قل له ان مجموعة من الارهابيين الألمان استولوا على مبنى الناكاتومي
    - Que desejais regressar à Escócia, mas que, devido aos Protestantes terem tomado o poder, precisais de um exército para regressar a casa em segurança, e que fostes a Roma pedir um. Open Subtitles -بانك تريدين العودة لسكوتلاندا, لكن بسبب ان البروستاتيين استولوا على المنطه تحتاجين الى جيش للعوده سالمه
    Como os hereges infiéis que agora ocupam Otronto. Open Subtitles (مثل الجاحدين الكَفَرة الذي استولوا الآن على (أوترانتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more