Ele não construiu aquele lugar. Apenas o tomou de assalto. | Open Subtitles | هو لم يبني هذا المكان هو فقط استولى عليه |
Descobres que o Príncipe Ess de Loria tomou Whitespire. | Open Subtitles | وتكتشف أن إس أمير لوريا استولى على وايتسبير. |
O seu marido violou normas de segurança e roubou um veículo militar armado. | Open Subtitles | خرق زوجك الإجراءات الأمنيّة فقد استولى على عربة عسكريّة و هو مسلّح |
Meteu-se na tua vida amorosa, tomou conta do teu casamento, até te roubou a filha, e cá estás tu, sentado à mesa dele. | Open Subtitles | عبث بحياتك العاطفيه, استولى على زفافك حتى سرق طفلك وها أنت ذا |
O seu genro assumiu o controlo da empresa, colocou a sua filha na presidência do conselho de administração. | Open Subtitles | استولى زوج ابنتك على المؤسسة نصب ابنتك كمديرة تنفيذية |
Ele ficou com os poderes dele. Tenho visto coisas assim. | Open Subtitles | إنه استولى على قدراته لقد شاهدت مثل هذه الأشياء |
Em um ataque preventivo, Protestantes Boêmios tomaram o palácio Real. | Open Subtitles | في ضربة استباقية، استولى البوهيميون البروتستانت على القصر الملكي |
Durante o caso da Hearst, um miúdo tomou conta do meu gabinete durante um mês. | Open Subtitles | خلال نزهتى الأخيرة فتى منهم .. ذو شعر قصير استولى على مكتبى لمدة شهر |
Perdoai-me, senhora. O negro Malagant tomou Leonesse. | Open Subtitles | اغفرى لى ، سيدتى ، مالاجانت الأسود استولى على ليونيس |
Um futuro onde um rei cruel tomou o poder. | Open Subtitles | مستقبل حيث ملك جديد استولى على كل شيء بالقوة |
Paige, um demónio tomou a casa. Orbita já daqui para fora! | Open Subtitles | بايدج لقد استولى مشعوذ على المنزل انتقلي من هنا |
Os Anciãos acham que algo lhe aconteceu, que alguém tomou a fortaleza pelo lado de dentro. | Open Subtitles | الشيوخ يظنّون أن هناك شيئاً ما قد حصل له أن أحدهم قد استولى على القلعة من الدّاخل |
Além disso, ele perdeu os nossos $30 milhões, e depois roubou $472 mil do nosso casino. | Open Subtitles | كما أنه جعلنا نخسر 30 مليون دولاراً ثم استولى على متجرنا مقابل 472 ألف دولاراً |
Ele roubou o Registo Nacional de Extraterrestres. | Open Subtitles | استولى على السجلات المحلية للفضائيين بالمدينة |
Ele roubou a mente dela, a sua alma... | Open Subtitles | . لقد استولى على عقلها , وروحها |
Na manhã de ontem, ele assumiu o controlo, depois de invadir o Palácio Presidencial | Open Subtitles | و في الصباح استولى على السلطة .. بعد ان اتفق جنوده مع بعض الحراس المتورطين أمام القصر |
Quer dizer que Miss Sainsbury Seale foi assassinada e alguém assumiu a sua identidade? | Open Subtitles | تعني أن الآنسة "سانزبري سيل" قد قُتلت -وشخص آخر استولى على شخصيتها؟ |
Bem, quando o meu pai morreu, ela ficou obcecada para eu assumir os negócios da família. | Open Subtitles | حسنا ً عندما ابي مات, لقد اصبح مهووسة عن ان استولى على عمل العائلة |
A minha escola foi encerrada e, quando os exércitos rebeldes tomaram o único aeroporto internacional, as pessoas entraram em pânico e começaram a fugir. | TED | أُغلقت مدرستنا، وحين استولى جيوش الثوار على المطار الدولي الوحيد، دب الذعر في قلوب الناس الذين بدؤوا بالفرار. |
O bastão não está aqui, alguém o levou. | Open Subtitles | لقد اختفت العصا. لقد استولى عليها شخص ما. |
O Mahdi trouxe as armas que capturou ao Hicks. | Open Subtitles | المهدى أحضر البنادق التى استولى عليها من هيكس |
Ele apoderou-se do poder num golpe sem sangue. | Open Subtitles | استولى على السلطة في انقلاب غير دموي .. |