"استيقظى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Acorda
        
    • Acorde
        
    • levanta-te
        
    • Toca a levantar
        
    Ginny, por favor, não estejas morta. Acorda. Acorda! Open Subtitles أرجوك، لا تموتي يا جيني استيقظى ، استيقظى
    E de madrugada meti-me na cama, a minha Mãe entreabriu a porta e disse: "Acorda, dorminhoca." Open Subtitles فى الفجر ، عندما عدت إلى منزلى ، إلى السرير أمى أطلت برأسها وقالت "استيقظى أيتها الخمولة"
    Acorda, por favor, querida. Acorda, por favor. Open Subtitles رجاء استيقظى، استيقظى حبيبتى من فضلك
    Tania, Acorde ou deixo-a ficar, está-me a ouvir? Open Subtitles ... تانيا استيقظى وإلا تركتك هل تسمعينى ؟
    Acorde, Sra Vargas. Open Subtitles استيقظى يا سيدة " فارجاس " ، إننا هنا
    Acorda. Acorda e levanta-te. Open Subtitles استيقظى استيقظى انهضى
    Querida, Acorda. Deus, o que está a acontecer? Open Subtitles حبيبتى، استيقظى الله، ما الذي يحدث؟
    Acorda.. Open Subtitles يا اميره استيقظى
    Maria Luisa, Acorda. Open Subtitles ماريا لويزا ، استيقظى
    Acorda, Dale. Estamos bem. Open Subtitles استيقظى يا داال نحن بخير
    Eunhyo Acorda! Acorda! Open Subtitles ينهيو ، استيقظى
    Dóri, Acorda. Open Subtitles دورى , استيقظى هيا استيقظى
    Vá, Kaena, Acorda! Open Subtitles هيا يا كاينا، استيقظى
    Acorda e faz um capuccino para o Greg! Open Subtitles استيقظى وحضرى ل"جريج" كابتشينو"!
    Eve! Acorda! Estamos em Barcelona. Open Subtitles إيف استيقظى لقد وصلنا برشلونة
    Acorde, ou deixo-a ficar. Open Subtitles استيقظى وإلا سأتركك
    Catherine, Acorde, agora! Open Subtitles كاثرين استيقظى باللة عليكى
    Acorde querida. Open Subtitles استيقظى يا عزيزتى.ـ
    Mãe, levanta-te. Open Subtitles امى,استيقظى ارجوكى
    Goldie, levanta-te. Open Subtitles "جولدى" استيقظى.
    Toca a levantar. É hora do pequeno-almoço. Open Subtitles استيقظى, انه الفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more