"اسدي لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Faz-me
        
    • Faça-me um
        
    • Fazes-me um
        
    Faz-me um favor,tem a certeza que ela chega bem a casa ok. Open Subtitles اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام
    Não há problema. Claro. Faz-me um favor. Open Subtitles إستمع، اسدي لي معروفا ، قبل أن تذهب أيمكنك أن تدخلني إلى القلعة؟
    Rapazinho, Faz-me um favor. Certifica-te de que tens sempre o cinto. Open Subtitles أيها الصغير , اسدي لي معروفا وتأكد من حزام أمانك دوما
    Faça-me um favor, Descreva-me o que vê. Diga pra mim. Open Subtitles اسدي لي خدمه، قم بوصف ما تراة بالمكان لي انا
    Fazes-me um favor e pões-me o café no frigorífico? Open Subtitles اسدي لي معروفاً و ضع لي قهوتي في الثلاجة , هلا فعلت ؟
    Vamos ficar bem. Faz-me só um favor: Open Subtitles هيه , إسمع , سنكون بخير فقط اسدي لي معروفاً
    Se a resposta for "não", Faz-me um favor e não me ligues nem toques no assunto. Open Subtitles وإن كانت الإجابة لا,أرجوك اسدي لي معروفًا ولاتعاودي الإتصال أو محاولة ذكر الموضوع.
    Mas Faz-me um favor, não lhe digas que bebeste um pouco de vinho e adormeceste com a tua ex-mulher. Open Subtitles لكن اسدي لي خدمة ولا تخبرها أنك شربت النبيذ ونمت مع زوجتك السابقة
    Faz-me um favor, liga para a Secção 20. Open Subtitles اسدي لي خدمة اتصلي بالقسم 20 بذلك الهاتف
    Quando encontrares aquele sacana, Faz-me só um favor. Open Subtitles وعندما تجد ذلك الوغد، اسدي لي خدمة واحدة
    - Li, algures. Faz-me um favor e repete devagar, para eu apontar. Open Subtitles حسناً, اسدي لي صنيعاً وقلها مجدداً و ببطء حتى يتسنى لي تدوينها
    Faz-me um favor, atende... para eu não ter que ouvir mais nada. Open Subtitles اسدي لي معروفاً وأجب عن هذا إذاً لست مضطرة لسماع المزيد من هذا
    Faz-me um favor, não começas a implicar com ele sobre isso, está bem? Open Subtitles اسدي لي معروفاً، لا تجعله يبدأ بذلك الموضوع، حسناً؟
    E Jackson, Faz-me um favor. A temporada de futebol acabou à cinco meses. Tira essa maldita camisola de uma vez. Open Subtitles اسدي لي معروفا اذا, انزع قميصك اللعين
    Faz-me um favor, é melhor veres essa orelha. Open Subtitles اسدي لي خدمة اجعلهم يفحصون تلك الأذن
    Faz-me um favor e nunca percas nada na minha casa. Open Subtitles اسدي لي معروفاً ولا تفقد شيء من منزلي
    Faz-me um favor, deixa a porta aberta para os cães. Open Subtitles - أجل - حسنٌ، اسدي لي معروفاً ابق الباب مفتوحاً للكلبين
    E Faça-me um favor. Certifique-se que as confirmações de troca são arquivadas. Open Subtitles اسدي لي معروفاً، وتأكدي من أنّ التصديق على هذه الصفقة قد تمّ إرساله
    Faça-me um favor e apague-o. Open Subtitles اسدي لي معروفاً، حاول أن تنساه
    Faça-me um favor, afaste-se, minha senhora. Open Subtitles اسدي لي خدمة ، وتراجعي ياسيدتي
    Fazes-me um favor? Open Subtitles اسدي لي خدمه. ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more