E se ele não estiver mais retirando energia do raio... então poderemos derrubar seu escudo e destruí-lo. | Open Subtitles | ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع اكثر من ذلك, نستطيع اسقاط الدرع وندمرها. |
A tua era derrubar o Burke, não fazeres o teu melhor. | Open Subtitles | وجانبك كان اسقاط بيرك لا ان تفعل أفضل ما عندك |
- Sim, mas não podemos derrubar o avião sob uma área populosa. | Open Subtitles | مسلحتان؟ أجل,ولكن لا يمكننا اسقاط الطائره فوق منطقه يوجد بها سكان |
Como ainda não estou habituada, tinha medo de deixar cair a comida. | Open Subtitles | لازلت غير متعودة على العمل . لا أزال أخاف من اسقاط الطعام |
Antes disso, pode retirar as acusações ao meu cliente? | Open Subtitles | قبل ذلك، يجب عليك اسقاط كل الإتّهامات ضد موكلي؟ |
É difícil abater o Air Force One com um caça Stealth, mas ele conseguiu-o. | Open Subtitles | لقد كان من الصعب اسقاط طائرة الرئيس بإحدى مقاتلاتنا الشبح، ولكنه تمكن من هذا |
Para acabar com estes tipos até arranjo um comboio. | Open Subtitles | من أجل فرصة اسقاط هؤلاء الناس سأجيء بموكب |
Estava tão obcecado por derrubar o presidente West que perdi a noção do que era o bem e o mal. | Open Subtitles | لقد انغمست في محاولة اسقاط العمدة ويست حتى أصبحت لا أفرق بين الحق و الباطل |
A única coisa que os liga é o objectivo... .. de derrubar o governo federal. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي يربطهم معا, الرغبة في .اسقاط الحكومة الفيدرالية |
Consigo derrubar um veado a galope a 300 metros com uma destas. | Open Subtitles | يمكنني اسقاط غزال سريع من بعد 200 خطوة بأستخدام هذه. |
Esta pequena aeronave, veloz e sem piloto, é difícil de interceptar e derrubar. | Open Subtitles | كان يصعب اعتراض او اسقاط هذه الطائره الصغيره بلا طيار |
Percebi por que é divertido derrubar aquele idiota, mas... - Porquê ajudar estranhos? | Open Subtitles | حسنًا، أدري لمَ كان ممتعًا اسقاط هذا الأحمق في الماء، ولكن لمَ تساعد الغرباء؟ |
Não podemos derrubar a CIA. | Open Subtitles | نعلم أننا لا نستطيع اسقاط وكالة الاستخبارات. |
Vai ser preso por crimes que não cometeu, inclusive de derrubar um avião, exactamente como aconteceu com o meu pai. | Open Subtitles | وستذهب للسجن لجريمة لم تترتكبها وذلك يتضمن اسقاط طائرة مثلما فعل أبي |
A missão não é apanhar uma pessoa, e sim derrubar uma rede terrorista, e agora ela é a única ligação com essa rede. | Open Subtitles | مهمتي ليست سحب شخص واحد بل هي اسقاط شبكة ارهابية كاملة والان هي الصلة الوحيدة بهذه الشبكة |
O alvo tem vigilantes, sem cair rapido, temos um trabalho. | Open Subtitles | الهدف لديه نقاط مراقبه لتحديد المواقع لا يوجد اسقاط سريع يجب علينا ان نرتجل |
Tive que cair num bar porque a minha música ia ser lançada no dia seguinte. | Open Subtitles | كان علي ان افتعل شجار في حانة لاتلقاها تم اسقاط التهمة في اليوم التالي |
O mínimo que pode fazer é retirar as queixas contra minha equipa. | Open Subtitles | أقل مايمكنك فعله هو اسقاط التهم عن فريقي |
O Departamento foi forçado a retirar as acusações, porque te esqueceste de ler-lhe os seus "Direitos de Miranda". | Open Subtitles | كان علينا اسقاط التهم عن الذي قبضتم عليه لانكم نسيتم أن تقرأوا عليه حقوقه |
Estão a tentar abater o outro drone? | Open Subtitles | هل يحاولون اسقاط الطائرة الأخرى؟ |
O Trimble não estava a tentar acabar com o tráfico. | Open Subtitles | وكان تريمبل لا تحاول اسقاط المخدرات العملية. |