"اسقط" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cair
        
    • cai
        
    • Larga
        
    • Largue
        
    • derrubou
        
    • caído
        
    • chão
        
    • largou
        
    • Derrubem
        
    • Larguem
        
    • deitam-nos
        
    Olha para mim meu. Não vou cair por causa desta merda. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    Deixo cair esta espoleta e eles apanham o teu amigo do chão com uma esfregona. Open Subtitles انت تعرف انني المتحكم هنا اسقط هذه العصا ويلتقطون صديقك بالملقاط
    Se ele nos apanhar, cai no chão, enrola-te como uma bola, e protege a cara. Open Subtitles اذا لحقنا وامسك بك اسقط على الارض وقم بالدوران والانطواء لكي تحمي وجهك
    Larga os pesos e inicia já a volta! O teu manómetro pode estar enganado! Open Subtitles اسقط الأثقال وابداء العودة الأن , المؤشر قد يكون خاطئ
    DPNC! Largue o escudo e ponha as mãos ao alto! Open Subtitles "شرطة مدينة "ناشونال اسقط الدرع أرضًا وارفع يداك عاليًا
    Ele derrubou o Lesher e devolveu-nos a dignidade, lembram-se? Open Subtitles لقد اسقط ليشر واعاد الينا كرامتنا الا تتذكر؟
    Charlie acreditava que o dobrão tinha caído quando a expedição fora assaltada e metade dela massacrada. Open Subtitles أمن شارلى بأن الدوبلون قد اسقط عندما تعرضت حملة الاب تورس للسرقة وتم الاستيلاء على نصف الذى كان معه
    Já te mostrei como é. Eu não devia cair logo. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان اسقط مباشرة لقد كانوا واضحين جداً فى هذا الامر
    A que me disse que eu devia cair. Open Subtitles هى الشخص الذى اتى الىّ فى المكان الاول وأخبرتنى اننى من المفترض أن اسقط
    Como é que sei que não me deixas cair? Open Subtitles وأنا سالتقط الحبل وكيف أعرف أنك لن تتركني اسقط بعد أن تلتقط الحبل؟
    Se tiverem que cair em cima de uma caixa, que seja a do frigorífico GE. Open Subtitles اذا اردت السقوط اسقط على كرتون ثلاجة جي اي المرن
    Eu nunca cai numa competição. Vamos. Pegue minha mão. Open Subtitles لم اسقط مرة في منافسة هيا, خذ يدي
    "cai no chão, ó veneno de Mestet! "Não te apresses, veneno de Mestetef! TED اسقط على الأرض، يا سُمّ مستيت! لا تعجل، سُمّ مستيتف!
    Rapaz, cai, cai. Open Subtitles اسقط , يا فتى , اسقط
    Larga o puto e vai vender longe, grandessíssimo inútil. Open Subtitles الآن اسقط الفتى وتجول ببضاعتك فى مكان آخر , يافتى الحريق
    Larga os pesos e inicia já o regresso! Open Subtitles اسقط الأثقال وابداء العودة الأن ياباد
    Agente especial Dana Scully, FBI. Largue a arma. Open Subtitles FBI الوكيل الخاص دانا سكالي من اسقط سلاحك
    Um de meus rapazes... derrubou a chave de fenda embaixo da válvula de segurança. Open Subtitles كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك اسفل صمام الامان.
    Podia ter caído, partido uma anca. Open Subtitles كان من الممكن اسقط وينكسر وركي
    Ele agarrou-me mesmo quando o chão se ia embora. Open Subtitles وحينما بداءت في السقوط أنتزعني قبل أن اسقط
    Eu estava descontraido a trabalhar quando, alguém largou acidentalmente uma bigorna na minha cabeça. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَرتاحُ من العمل عندما اسقط شخصا ما سندانا على راسى.
    Derrubem aqueles dirigíveis! Open Subtitles اسقط تلك المناطيد
    Larguem as armas! Open Subtitles اسقط سلاحك, قم بذلك اتركوا السلاح
    Andam às voltas quinze dias e deitam-nos pela retrete abaixo. É uma boa vida. Open Subtitles ثم اسقط في المرحاض، تلك حياة سعيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more