Eu adoro desenhar peixes abissais, porque eles são tão feios, mas belos de uma maneira muito própria. | TED | سوف احاول ان ارسم بعض اسماك العمق السحيق في المحيط لانها قبيحةٌ جداً .. ولكنها جميلة بطريقة ما .. مميزة لها |
Estes tubarões também estão a caçar peixes escondidos no recife. | Open Subtitles | تبحث اسماك القرش كذلك عن الأسماك المختبئة داخل الشعاب المرجانية |
Ao contrário da maioria dos peixes de mares profundos, este tem músculos poderosos e é um caçador agressivo. | Open Subtitles | ..وخلافا لمعظم اسماك الأعماق ,فإن لهذه السمكة عضلات قوية .وتعتبر صيادا عدوانيا |
Estes são guppies mexicanos, e o que veem na maxila superior é uma excrescência de filamentos epidérmicos. Esses filamentos formam basicamente um "bigode" de Peixe, se quiserem. | TED | هذه اسماك الغابي المكسيكية, وما ترونه في الفك العلوي هو تزايد لشعيرات البشرة وهذه الشعيرات تكون شارب السمكة. |
Por falar em dinossauros, os tubarões são basicamente o mesmo Peixe que eram há 300 milhões de anos. | TED | وبالحديث عن الديناصورات .. فان اسماك القرش هي نفسها الاسماك التي كانت تسبح منذ 300 مليون عام مضت |
Isso parece a faca de um pescador. | Open Subtitles | ان ذلك يبدو كسكين رجل صيد اسماك |
Contudo, se observarem os tubarões-baleia, que são outros grandes tubarões que se alimentam de plâncton, a sua diversidade é muito maior. | TED | وايضاً اذا نظرت الى اسماك قرش الحوت وهي نوع اَخر من أسماك القرش الكبيرة اَكلات العوالق تجدها اكثر تنوعاً |
Não, não. Trabalha na loja de peixes na Pico. | Open Subtitles | لا انها تعمل بمحل اسماك الزينة فى بيكو |
- És a rapariga da loja de peixes. | Open Subtitles | شكرا لكى انت الفتاة التى تعمل بمحل اسماك الزينة |
Ainda há uma porção de peixes arco-íris neste mar. Uma porção de pénis em vários lugares. | Open Subtitles | يوجد الكثير من اسماك قوس قزح في البحر الكثير من الدنادين في بيت الدجاج |
Alguns comem plâncton, outros comem outros peixes. | Open Subtitles | بعضها تاكل العوالق بعضها تاكل اسماك اخرى |
Segundo o Reddington, estes gangues são apenas peixes pequenos num lago gigante. | Open Subtitles | وفقا لريدينغتون هذه العصابات مجرد اسماك صغيرة في بركة كبيرة |
Estes cantos estranhos deixam os Capelins em pânico, aproximando cada vez mais os peixes. | Open Subtitles | هذه الصيحات الغريبة تفزع اسماك الكابلين، تدفع الأسماك اكثر قرباً من ذي قبل، |
Sim, peixes pequenos, peixes não muito pequenos. | Open Subtitles | أجل ،أسماك صغيرة وليست اسماك صغيرة جداً |
peixes não gostam de serem agarrados por tubarões, entendes? | Open Subtitles | من اين انا اتيت ؟ - السمك لا يحب ان يمسك من قبل اسماك القرش حسناً ؟ |
Para além disso, os peixes acasalam nela. | Open Subtitles | وبالأضافه وجود اسماك تمراس الجنس بداخله |
Peixe! Peixe! - Peixe fresquinho! | Open Subtitles | اسماك طازجة أنتي لا يُسْمَحْ لكي للبَيْع هنا |
Temos a possibilidade de criar um Peixe em aquacultura que crie um ganho líquido de proteínas marinhas. | TED | لدينا القدرة لتربية اسماك مستزرعة والذي بدوره يوفّر لنا البروتين . |
Sabes Sykes. Este é um mundo onde o Peixe come Peixe. | Open Subtitles | اترى يا سايكس إنها اسماك تأكل اسماك |
Se reparar bem, vê que é Peixe fresco. | Open Subtitles | اذا تلاحظين , انها اسماك طازجة |
Pode parecer estranho, mas e se ele for um pescador? | Open Subtitles | ولكن ماذا ان كان رجل صيد اسماك ؟ |
Também costumavam usar a carne como fertilizante e retiravam as barbatanas dos tubarões. | TED | وأعتادوا ان يستخدمو اللحم كذلك في الأسمدة وأيضا تُضرب اسماك القرش |