"اسمحي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Deixa-me
        
    • licença
        
    • Deixe-me
        
    • Permita-me
        
    • Deixa
        
    • Permita
        
    • Desculpe
        
    • Permite-me
        
    • Permite
        
    Pelo menos Deixa-me pagar ao teu novo amigo uma bebida. Open Subtitles على الاقل اسمحي لي ان اشتري لصديقك الجديد شراب.
    Deixa-me arranjar alguém que te leve a casa, por favor. Open Subtitles أرجوكِ اسمحي لي أن أكلف أحدهم بأخذك إلى المنزل
    Estas histórias são típicas da mentalidade de uma cidade pequena. Não tenho tempo. Com licença. Open Subtitles . لا يفكر في هذه القصص إلا محدودي التفكير . والآن اسمحي لي، فليس لدي وقت
    Agora... se me deres licença, preciso de avacalhar isto. Open Subtitles ، الآن اسمحي لي أحتاج إلى خلع ذلك
    Deixe-me ser o primeiro a dizer que você não é importante. Open Subtitles حسنًا، اسمحي أن أكون أول من يخبرك بأنك لستِ مهمة.
    Permita-me que lhe dê o conselho que me deu na altura. Open Subtitles اسمحي لي أن أعطيكي ذات النصيحة التي أعطيتني إياها حينها
    Vou ter isso em conta. Deixa-me fazer-te uma pergunta. Open Subtitles سأبقي ذلك ببالي، اسمحي لي أن أسألكِ سؤالاً
    Por favor, pelo menos, Deixa-me falar com ela, está bem? Open Subtitles من فضلك، اسمحي لي على الاقل بالحديث معها، حسناً؟
    Deixa-me a mim... Fico feliz por ter uma desculpa para sair. Open Subtitles اسمحي لي بفعل ذلك ، أنا سعيد لإمتلاكي عُذراً للمُغادرة
    Não te vou pedir para encobrir, mas, por favor, Deixa-me falar com ele antes que isso seja publicado. Open Subtitles لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن
    Não me tortures. Deixa-me mostrar que estou arrependida. Open Subtitles لست مضطرا ان تعذبني اسمحي لي ان اصلح الامر معك
    Com licença, Deixa-me mostrar-te como se faz. Open Subtitles عفواً، اسمحي لي أن أريكِ كيف الأولاد الكبار يفعلونها
    Dá-me licença, enquanto eu fico um pouco mais confortável. Open Subtitles اسمحي لي .. لأكون مرتاح قليلاً
    Se me dão licença, deixem-me descrever-vos o que acho que vai acontecer. Open Subtitles إذا سمحت لي... اسمحي لي أن أعرّفك بالإجراءات التي أعتقد أنّهم سيكشفوها.
    Então Deixe-me dizer-lhe como é que o Senado funciona na realidade. Open Subtitles لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا
    Deixe-me apresentar o professor Alexander Saxton. Open Subtitles اسمحي لي سيده ايانز أقدم لكي البروفسور الكسندر ساكسون
    Então, ao menos Deixe-me disparar sobre ela para ficar em pedaços mais pequenos, madame. Open Subtitles إذن اسمحي لي على الأقل بتفتيتها إلى قطع أصغر بالرصاص يا سيدتي
    De facto, Permita-me mostrar a minha mais recente descoberta. Open Subtitles في الواقع، اسمحي لي أن أريك أحدث اكتشافاتي
    Deixa eu te ajudar. Não é problema... Open Subtitles أرجوكي اسمحي لي بالمساعدة إنها ليست مشكلة
    Permita que me Desculpe por não recebê-los apropriadamente. Open Subtitles اسمحي لي بان اعتذر لك لعدم استقبالي لكي كما ينبغي.
    Permite-me que traduza usando a linguagem universal... A dança! Open Subtitles اسمحي لى ان أترجم ما قولته باللغه العالميه , لغه الرقص
    Se me Permite, gostaria de uma audiencia com sua Alteza. Open Subtitles اسمحي لي أن أتجرأ على طلب الحديث مع جلالة الملكة الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more