Achaste mesmo que ia deixar-te levá-la? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انني سوف اسمح لك أن تأخذها بعيدأ عني ؟ |
Prometi-lhe não deixar-te pintar o cabelo de loura, e que ias subir as notas. | Open Subtitles | وعدتها ان لا اسمح لك بأن تقومي بصبغ شعرك باللون الاشقر وانك سوف تستمرين في المحافظة على تفوق درجاتك |
Mas, não permito que faças o mesmo à minha assistente que, por falar nisso, faz um óptimo trabalho. | Open Subtitles | وهذا امر اتقبله ولكن لن اسمح لك بان تفعلي المثل لمساعدتي والتي بالمناسبة ماهره في عملها |
Não vou permitir que saltes novamente para o comboio maluco da Ali. | Open Subtitles | لا, أنا لن اسمح لك بالقفز مجدداً إلى قطار آلي الخطر |
Não te posso deixar perder isto tudo. Não te vou deixar. | Open Subtitles | لا استطيع ان اسمح لك بترك كل هذا لن اتركك |
Não te deixo fazer isso. É um risco muito grande. | Open Subtitles | لن اسمح لك بذلك هناك الكثير من المخاطر |
- Nao, nao te deixarei ir! - Ouve! | Open Subtitles | لا, لن اسمح لك بالذهاب اسمعينى |
A tua história é muito confusa. Vou deixar-te ir para o internato. | Open Subtitles | تاريخك هو مربك للغاية بالنسبة لي أنا سوف اسمح لك بالرحيل إلى مدرسة داخلية |
- Sim, e vou deixar-te começar. | Open Subtitles | أجل .ز و سوف اسمح لك بأن تلعب رمية البداية |
Mas eu não consigo deixar-te fazer isto. | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن اسمح لك بعمل ذلك |
Não vou deixar-te arruinar a vida do homem. | Open Subtitles | حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل |
Não, eu não visto isso. E não permito que me injectem com peste. | Open Subtitles | لا، لن ارتديها ولن اسمح لك ان ترغمني على فعل ذلك |
Eu simplesmente e inequivocamente não permito que recuse. | Open Subtitles | وأنا بكل بساطة وبشكل لا لبس فيه لا اسمح لك أن ترفض. |
Então permito que vás nesta tua aventura, Sr. Jarvis. | Open Subtitles | لذلك أستطيع أن اسمح لك بمغامرة، سيد (جارفيس) |
Henry, simplesmente não vou permitir que estragues tudo hoje. Que vais fazer em relação a isso, hã? | Open Subtitles | هنري ,ببساطة لن اسمح لك بهدم كل شئ اليوم |
Já decidi permitir que vocês e o resto do vosso esquadrão repitam o teste amanhã. | Open Subtitles | لقد قررت لان اسمح لك و بقية الفرقة لان تاخذوا الاختبار مرة اخري غدا |
Tem sido para todos, mas não vou permitir que culpe o Marty. | Open Subtitles | لقد كان صعبا علينا جميعا ولا كني لن اسمح لك أن تحملي ذلك لمارتي |
Bem, espero que tenhas gostado da tua solidão, porque não te vou deixar fora da minha vista outra vez. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون قد استمتعت برحلتك لاني لن اسمح لك بالابتعاد عن ناظري مجددا |
E não vou deixar estragar minha carreira por causa de suas diversões. | Open Subtitles | .وانا لم اسمح لك بتدمير مستقبلى .من اجل بعض التسكع فى اليل |
Não lhe vou deixar tirar-me o ADN e metê-lo num sistema onde vai ficar o resto da minha vida. | Open Subtitles | انا لن اسمح لك بأخذ حمضى النووى لتضعه بنظام ما والذى سيبقى به لبقية حياتى |
E tu, se deixas a Judy demover-te de irmos para Itália, juro que nunca mais te deixo rechear o meu ravioli. | Open Subtitles | وأنت ان سمحت لـ"جودي" بإقناعك بالعدول عن الذهاب لإيطاليا -فلن اسمح لك بمُضاجعتي مُجدداً |
Porque não te deixo ser falsa. | Open Subtitles | لاني لا اسمح لك بالتصنع |
Não o posso deixar matar milhões de pessoas. | Open Subtitles | لن اسمح لك ان تَقتِل الملايين من الآبرياء. |
Não posso deixar isto acontecer. Destruirá mais do que aquela criatura. | Open Subtitles | لا يمكن ان اسمح لك بفعل هذا لن تدمر الوحش وحده |
Não te deixarei fazê-lo. | Open Subtitles | ولايمكننا ان نخاطر بذلك - لن اسمح لك بفعل هذا - |