"اسمح له" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixá-lo
        
    • o deixei
        
    Não têm de se preocupar. Não vou deixá-lo ir a "porta" nenhuma. Open Subtitles ليس عليكنَّ من قلقٍ يا رفيقاتي، لن اسمح له بإقتحام حميميّتي.
    Não vou deixá-lo morrer a um metro de mim. Open Subtitles وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى
    Ele destruiu-nos uma vez, não vou deixá-lo fazer isso outra vez. Open Subtitles لقد دمرنا مسبقاً لن اسمح له بالقيام لذلك.
    Como não estava impecável, não o deixei ir. TED ولم يكن نظيفًا او لائقًا, فلم اسمح له بالذهاب.
    E então quando rebentou a guerra, ele quis alistar-se, mas eu não o deixei. Open Subtitles وعندما اندلعت الحرب اراد ان يتطوع ولكنى لم اسمح له
    Quando erguemos o moinho de vento, não ficou contente, porque não o deixei comandar tudo. Open Subtitles عندما تمّ تشغيل الطاحونة الهوائيّة، لمْ يكن سعيداً أنّي لمْ اسمح له بإدارة الأمر.
    Além do mais, ainda tenho muito para ensinar ao Omagi antes de deixá-lo assumir. Open Subtitles الى جانب أنني لدي الكثير من الدروس لتعليم أوماجي قبل اسمح له بتولي المسؤولية
    Tive de tomar uma decisão, ou deixá-lo abortar todo o nosso plano, e ver os meus e os teus planos, a evaporarem-se ou pará-lo. Open Subtitles لقد اضطررتُ لأتخاذ قراري إما أن اسمح له بأفشال جميع جهودنا وأرى خططي، خططكِ تفشل
    Juro que não vou deixá-lo matar-te. Open Subtitles إصمت ،إقسم أنني لن اسمح له بقتلك
    Não vou deixá-lo regressar ao laboratório. Open Subtitles لن اسمح له بالعودة الى ذلك المختبر
    Eu torno-me na sua escrava, ao deixá-lo fazê-lo. Open Subtitles وأنـا مثل جـاريته، اسمح له بالدخـول!
    Não o deixei fazer nada. Open Subtitles لم اسمح له ليقوم بأي شئ
    Eu não o deixei sair. Open Subtitles انا لم اسمح له بالفرار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more