Não têm de se preocupar. Não vou deixá-lo ir a "porta" nenhuma. | Open Subtitles | ليس عليكنَّ من قلقٍ يا رفيقاتي، لن اسمح له بإقتحام حميميّتي. |
Não vou deixá-lo morrer a um metro de mim. | Open Subtitles | وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى |
Ele destruiu-nos uma vez, não vou deixá-lo fazer isso outra vez. | Open Subtitles | لقد دمرنا مسبقاً لن اسمح له بالقيام لذلك. |
Como não estava impecável, não o deixei ir. | TED | ولم يكن نظيفًا او لائقًا, فلم اسمح له بالذهاب. |
E então quando rebentou a guerra, ele quis alistar-se, mas eu não o deixei. | Open Subtitles | وعندما اندلعت الحرب اراد ان يتطوع ولكنى لم اسمح له |
Quando erguemos o moinho de vento, não ficou contente, porque não o deixei comandar tudo. | Open Subtitles | عندما تمّ تشغيل الطاحونة الهوائيّة، لمْ يكن سعيداً أنّي لمْ اسمح له بإدارة الأمر. |
Além do mais, ainda tenho muito para ensinar ao Omagi antes de deixá-lo assumir. | Open Subtitles | الى جانب أنني لدي الكثير من الدروس لتعليم أوماجي قبل اسمح له بتولي المسؤولية |
Tive de tomar uma decisão, ou deixá-lo abortar todo o nosso plano, e ver os meus e os teus planos, a evaporarem-se ou pará-lo. | Open Subtitles | لقد اضطررتُ لأتخاذ قراري إما أن اسمح له بأفشال جميع جهودنا وأرى خططي، خططكِ تفشل |
Juro que não vou deixá-lo matar-te. | Open Subtitles | إصمت ،إقسم أنني لن اسمح له بقتلك |
Não vou deixá-lo regressar ao laboratório. | Open Subtitles | لن اسمح له بالعودة الى ذلك المختبر |
Eu torno-me na sua escrava, ao deixá-lo fazê-lo. | Open Subtitles | وأنـا مثل جـاريته، اسمح له بالدخـول! |
Não o deixei fazer nada. | Open Subtitles | لم اسمح له ليقوم بأي شئ |
Eu não o deixei sair. | Open Subtitles | انا لم اسمح له بالفرار . |