"اسمعها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ouvi
        
    • ouvi-la
        
    • ouço
        
    • Ouço-a
        
    • ouvi-lo
        
    • Ouve-a
        
    Sempre ouvi dizer que ajuda nos ataques de tosse. Open Subtitles دائما اسمعها بإنها تساعد على التوقف عن السعال
    Espero chegar a novos territórios para descobrir sons que nunca ouvi antes. TED اتمنى ان اصل الى مناطق جديدة لاكتشف اصوات لم اسمعها من قبل
    Eu costumava ouvi-la na casa das minhas tias. Antes de ir dormir. Open Subtitles كنت اسمعها في بيت عماتي قبل أن اخلد للنوم
    Na noite passada pude ouvi-la através das paredes. Estava a rezar. Open Subtitles الليلة الماضية استطعت ان اسمعها لقد كانت تصلي
    É a primeira palavra carinhosa que ouço, desde a partida da Lydia. Open Subtitles هذه اول كلمة طيبة اسمعها من اي احد منذ مغادرة ليديا.
    Eu Ouço-a à noite. Ela é operadora de sexo por telefone. Open Subtitles انا اسمعها في الليل انها تجري مكالمات جنسيه
    É estranho ouvi-lo vindo de alguém com cabelo. Open Subtitles انه فقط شيء غريب ان اسمعها من شخص له شعر
    Essa é a maior "Ridleyzice" que eu já ouvi. Open Subtitles هذه أقصى أكاذيبك التي لم اسمعها من قبل
    É, esses não são as versões das histórias que eu ouvi. Open Subtitles ارايت، لم تكن هذه اجزاءالقصة التي اسمعها
    Porque nunca ouvi isso da única pessoa que devia dizer-me. Open Subtitles لأنه لم يسبق لي أن سمعتها من الشخص الوحيد اللذي يجب أن اسمعها منه
    Os fragmentos de conversas rebeldes que ouvi nos corredores e os seus sussurros frequentes. Open Subtitles عن طريق المختطفات التى اسمعها عن المتمردين أنا سمعت في الممرات همساتهم المتكرر.
    Acho que é a melhor ideia que ouvi esta semana. Open Subtitles أعتقد أن هذه أفضل فكرة اسمعها هذا الاسبوع
    Alguém a levou, Nick. ouvi pelo telefone! Open Subtitles شخص ما استدرجها لقد كنت اسمعها علي الهاتف
    Eu costumava ouvi-la chorar à noite no seu quarto. Open Subtitles اعتدت ان اسمعها وهي تبكي في غرفتها في وقت متأخر من الليل
    Posso ouvi-la! Posso ouvi-la! Sim, é a minha canção! Open Subtitles أنا استطيع سماعها نعم أنا اسمعها نعم هذا أغنيتي
    Estou sempre a ouvi-la, mas é mais: "Não, por favor, não! " . Open Subtitles انا اسمعها طوال الوقت الا انها غالبا ما تكون "لا ارجوك لا لا "
    Com o preço em 30, e as estimativas que ouço eu não quero dizer porque não tenho uma confirmação. Open Subtitles الاسعار وصلت الى 30 والتقديرات التي اسمعها لا ارغب بتكرارها
    Sempre que falas ouço "dá-me um murro", mas costuma ser sub texto. Open Subtitles دائماً ما اسمعها عندما تتحدث ولكنها عادة لشيء آخر
    Então? ... Esta música que ouço, talvez não exista? Open Subtitles إذاً الأغنية التي اسمعها ليست حقيقية؟
    Muito pouco, mas Ouço-a. Open Subtitles أنا اسمعها بصعوبة لكنها مازالت هنا
    Ouço-a tocar todos os dias, tão bem... Open Subtitles اسمعها تعزف كل ليلة عزفاً جميلاً
    Estou a ouvir. Estou a ouvi-lo de novo. Open Subtitles انا اسمعها اسمعها مرة اخرى
    Mesmo assim, é bom ouvi-lo. Open Subtitles لكن مازال من اللطيف ان اسمعها
    Mas Ouve-a só. Open Subtitles لكن فقط اسمعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more