"اسمعى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ouve
        
    • Olha
        
    • Ouça
        
    • Escute
        
    • Olhe
        
    • Oiça
        
    Ouve, querida. Vou matá-la, tão certo como o sol brilha. Open Subtitles اسمعى يا عزيزتى تأكدى إننى سأقتلها فى كل الأحوال
    Mãe, Ouve, quando o correio chegar, telefonas-me para o meu telemóvel? Open Subtitles اسمعى يا أمى , عندما يأتى البريد هلاتستدعينى من غرفتى؟
    Ouve, eu ia agora para casa, desfazer as malas, tomar duche... Open Subtitles اسمعى ، كنت سأذهب الى المنزل وأفك أمتعتى و أستحم
    Olha, há uma coisa na Rádio Rebelde. Preciso de te levar lá. Open Subtitles اسمعى , هنالك حالة قد حدثت بمقر رايبل رادبو لهذا على اصطحابك
    Ouça, lutei muito por esse lugar. Open Subtitles اسمعى , لقد نصبت قتالا حادا لأجل هذا الكرسى
    -Elisabeth, Escute, por favor. -Não há barulhos lá em cima. Como poderia haver? Open Subtitles اسمعى يا اليزابيث من فضلك لا يوجد اى ضوضاء بأعلى يا سيدتى
    Ouve, ninguem pode saber disto. Nem o Chuck, nem ninguem. Open Subtitles اسمعى, لا احد سيعرف اى شئ عن هذا ولا شاك, ولا اى احد آخر
    Ouve, é urgente... Linda, soas péssimo. Open Subtitles . اسمعى ليندا هذا امر ملح ليندا صوتك رهيب
    Ouve tenho de despedir-me depressa, porque isto me custa imenso. Open Subtitles اسمعى سوف اقول مع السلامة وسأقولها بسرعة لان ذلك يقتلنى
    Ouve,... quero que pegues no carro e vás para minha casa,... Open Subtitles اسمعى أريدك أن تأخذى السيارة ثم تذهبى للبيت
    Ouve, vou apenas comprar uma tigela para a salada. Podes começar com a sopa e dar uma olhada no Joel? Open Subtitles اسمعى,انا سوف اذهب لاحضر وعاء السلطة هل تستطيعى ان تقلبى الشوربة وتاخدى بالك من جول؟
    Ouve, Sandy, sei que não pareço um cavalo de corrida, mas... Open Subtitles اسمعى يا ساندى اعلم انى لست كفرس سباق ولكن
    Ouve, detesto dizer isto... mas ficas sempre assim antes de ires a casa visitar a tua família. Open Subtitles اسمعى ، لا اريد ان اقول هذا .. ولكنك دائما تفعلى ذلك عندما تكونى فى الطريق لزيارة اهلك
    Ouve, miúda... não sou claramente uma especialista no amor. Open Subtitles اسمعى يا طفلتى من الواضح انى لست خبيرة بالحب
    Olha, o Shaun é meu namorado, e eu faço tudo para o ajudar... mesmo que isso me obrigue a quebrar a promessa contigo. Open Subtitles اسمعى , شون صديقى وأنا أفعل أى شىء من أجله ـ ـ حتى لو تطلب الأمر أن أقطع ٌوعدى لكِ
    Olha, desculpa, mas eu tive um imprevisto. Open Subtitles اسمعى ، أنا آسف ، لكن طرأ شئ مهم جدا عندى
    Olha, sei que dói, mas não precisas de um merdoso assim na tua vida. Open Subtitles اسمعى أعلم أن الأمر مؤلم لكنك لا تحتاجين لقذر مثل هذا فى حياتك
    Ouça, vou pegar um avião e vou para a Argélia. Open Subtitles اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر
    Ouça, Irmã, estou certo que viu um lado de Matt Poncelet que nenhum de nós viu. Open Subtitles اسمعى أيتها الأخت أنا أثق أنك رأيت جانبا من بونسليت لم يره أحد منا
    -Pois. Olhe, Escute. Vou tentar convencer o tipo. Open Subtitles اسمعى سوف اذهب لهذا الرجل واحاول ان أسايسه
    Olhe, querida, por que não sai para almoçar com as garotas? Open Subtitles اسمعى يا حبيبتى, لماذا لاتصحبين احدى صديقاتك للغداء بالخارج ؟
    Oiça, estou a tentar ganhar a vida. Não trabalho para o Barley Scott Blair. Open Subtitles .اسمعى , انا احاول ان اتكسب عيشى هنا . وليس من اجل مستر بلير , مع كل حبى له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more