"اسم الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nome do Senhor
        
    • nome de Deus
        
    Não podes usar o nome do Senhor em vão, e isso não vai mudar, já sabes disso, então esquece. Open Subtitles لا يمكنك استخدام اسم الله بسخرية وذلك لن يتغير، لذا، تجاوز الأمر
    Por esta e todas as outras bênçãos louvemos o nome do Senhor. Open Subtitles من أجل هذا ومن أجل باقى النعمات . فليتمجد اسم الله .
    Esta não tolera ouvir o nome do Senhor. Open Subtitles وهذه لا تستطيع تحمل سماع اسم الله
    Há quem aprove o homicídio do pecador em nome de Deus. Open Subtitles هناك أولئك الذين يصدّقون القتل الآثم الوثني في اسم الله.
    Consegue olhar para a minha cara... mas ficou retraída quando mencionei o nome de Deus. Open Subtitles انت يمكنك ان تنظرى الى وجهى ولكنك خجلتى عندما قلت اسم الله
    "Não invocarás o Santo nome de Deus em vão", Vester, especialmente em Sua casa. Open Subtitles لاينبغي ذكر اسم الله في كلامك, فيستر بالخصوص هنا
    Sei que hoje não é dia de visita, mas em nome do Senhor eu preciso falar com a senhora, vai levar apenas alguns... Open Subtitles أنا أعرف اليوم ليس يوم زيارة, ولكن اسم الله يجب أن يصل إلى السجناء .... سوف يستغرق سوى بضعـ
    Ela não suporta ouvir o nome do Senhor! Open Subtitles إنها لا تتحمل سماع اسم الله
    "Qualquer homem que blasfemar o nome do Senhor" Open Subtitles اي رجل يلطخ اسم الله
    "quando blasfemeou o nome do Senhor," Open Subtitles عندما يلطخ اسم الله
    Peço-lhe, em nome de Deus, que tome cuidado. Open Subtitles أتوسل إليك في اسم الله أن تحترص،
    O nome de Deus é apenas o maior segredo do mundo! Open Subtitles اسم الله هو فقط اكبر سر في العالم
    Em nome de Deus o que andaram a fazer? Open Subtitles أيّ في اسم الله عنده أنت عملت؟
    Não uses o nome de Deus em vão. Open Subtitles لا تلفظ اسم الله هباءً.
    O que, em nome de Deus, é isso? Open Subtitles حسنا, ما في اسم الله هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more