"اشرح لك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicar
        
    • explicar-lhe
        
    • explicar-te
        
    • explico-te
        
    • te explique
        
    Tem até às 10 horas para explicar ao 122 quando você veio sozinho tinha 400 ou 500 mil liras. Open Subtitles أنها العاشرة ليلا ومازلت اشرح لك هذا عندما أتيتني أول مرة كان معك 500 ألف ليرة فقط، أتذكر ذلك؟
    Isso não é o que parece. Eu posso explicar. Open Subtitles ان ذلك ليس كما يبدو دعني اشرح لك
    Acho que eu não estou a explicar muito bem. Open Subtitles اعتقد أني لم اشرح لك الأمر بطريقة واضحه
    Quero só explicar-lhe por que os Rojos quiseram fazer as pazes convosco tão depressa. Open Subtitles فقط اريد ان اشرح لك لم الروجو يريدون فجاة السلم
    É difícil explicar-te, é muito difícil para as pessoas na Europa ascenderem de classe. Open Subtitles انه لمن الصعب جدا ان اشرح لك لكن كما ترين ,انه لمن الصعب جدا, فى اوروبا , لان يرتقى الناس الى طبقه اعلى
    Querias saber quem eu era, "Zero Cool"? Eu explico-te a nova ordem mundial. Open Subtitles تريد ان تعرف من انا دعنى اشرح لك
    Deixa que eu te explique uma coisa a ti... Open Subtitles -اريد ان اشرح لكِ شيئاً ما دعني انا اشرح لك شيئاً ما
    Vou tentar explicar como os outros vêem esse pequeno mal-entendido. Open Subtitles حسنا بوب, دعني اشرح لك كيف يري الاخرون هذا الشئ
    Roz. Posso explicar a foto. Open Subtitles روز روز يجب ان تتركينني اشرح لك عن تلك الصورة
    Não te consigo explicar agora. Temos de o afastar da casa. Open Subtitles لا أستطيع ان اشرح لك الان علينا ان نأخذه بعيداً عن المنزل
    Não sei que trunfo pensa que tem, mas vou-lhe explicar uma coisa. Open Subtitles لا اعلم على ماذا حصلتي لكن دعيني اشرح لك امر
    Eu sei que parece mal, mas posso explicar tudo. Open Subtitles أنظر، أعرف أن هذا سيء لكن أستطيع أن اشرح لك كل شيء
    Pensei que pudesses levar-me a casa para eu me explicar. Open Subtitles كنت اتسأل هل يمكن ان تأخذني للبيت وسوف اشرح لك الموضوع؟
    Eu sei que é loucura. Não tenho tempo para explicar agora. Open Subtitles اننى اعلم ان هذا جنون ولكن لا املك الوقت لكى اشرح لك
    Muito bem, se me deixar explicar. Eu posso explicar isto. Open Subtitles حسنا , اذا تركتى لى الفرصة لاشرح سوف اشرح لك ذلك
    Posso explicar-lhe isto, mas não vai gostar. Open Subtitles يمكنني ان اشرح لك ها لكنه لن يعجبك أبداً
    Quero só explicar-lhe por que os Rojos quiseram fazer as pazes convosco tão depressa. Open Subtitles فقط اريد ان اشرح لك لم الروجو يريدون فجاة السلم
    Eu estou a tentar explicar-lhe Porque é que o seu filho chumba! Open Subtitles انا احاول ان اشرح لك لماذا ابنك يفشل في المدرسة
    Teria de explicar-te o som do vento e o cheiro da mata. Open Subtitles كنت لاود ان اشرح لك صوت الرياح وعبق الغابات
    Não querem levar convosco, digamos... todo o Exército do México? Júlio, deixa-me explicar-te algo. Open Subtitles انت لا تريد ان تأخذ معك كل جيش المكسيك دعني اشرح لك جوليو
    Não sejas idiota, faz o que o cavalheiro diz, explico-te depois. Open Subtitles لا تكون غبيا " ارثر " ِ افعل ما يقوله لك الرجل . وسوف اشرح لك لاحقا
    Precisas mesmo que te explique? Open Subtitles هل تريديني حقا ان اشرح لك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more